男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

The Hurt Locker《拆彈部隊(duì)》精講之五

[ 2010-03-24 16:46]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

排爆服

考考你

本片段劇情:詹姆斯親眼見(jiàn)到被綁成人肉炸彈而死亡的小男孩貝克漢姆的慘狀,于是決定孤身一人揪出把小男孩送上絕路的人。他逼迫小男孩的攤主帶他去小男孩的家,沒(méi)想到攤主故意指錯(cuò)門(mén),使他誤打誤撞進(jìn)入內(nèi)韋德的家里,最后被趕了出來(lái)。

Get Flash Player

精彩對(duì)白

James: Hey, let me ask you a question. What happened to the little kid that used to work here?

Seller: Sorry, man, English I... no English.

James: No-no English, You no speak English now. Little kid, Beckham is his name. He sells... sells DVDs,

Seller: DVD, One DVD, $5, $5.

James: Oh, Jesus Christ. Excuse me, soldier. You in charge of this area here?

Soldier: What's up?

James: You know this guy? How do we know that he's not giving intel to insurgents, telling them where to drop mortars?

Soldier: I think he's just selling DVDs.

James: Well, he's a security risk, We should get rid of him. What are you looking at?

Soldier: He's just selling DVDs, man. All the merchants are clear.

James: By who?

Soldier: I couldn't do anything with him without the say-so from my CO.

James: Does this change anything? You speak English now. Don't you? Yalla, yalla, drive!

Seller: Look, this is his house.

James: Beckham's house? Wait here. You speak English?

Navid: English, French, Arabic.

James: Good, Open you vest. Ah, stay there. Stay. Tell me what you know about Beckham.

Navid: For whom?

James: Beckham, 12-year-old boy, body bomb. Stay right there.

Navid: I don't know.

James: You don't know

Navid: But please, sit down. I am Professor Navid. This is my home. You are a guest. Please, sit down.

James: I'm a guest? Just... I'm looking for the people responsible for-for-for Beckham,

Navid: You are CIA, no? I am very pleased to see CIA in my home. Please, sit. Be careful, the gun can go off.

James: USA friendly coming in.

Soldier: Stop! Stop! Get the fuck down!

James: USA friendly,.

Soldier: On your knees, Get on your knees now. On your knees. You will be shot. Don't move. On your knees. Down now. Open your jacket!

James: Opening my jacket,

Soldier: Cover. Get him down. On the ground,

James: I have a weapon.

Soldier: Don't fucking move. Tower, hold cover. Searching.

James: I have a weapon. Like I said

Soldier: Gun. Weapons clear.

James: ID.

Soldier: What the fuck are you doing?

James: I was at a whorehouse.

Soldier: All right, If I let you in, will you tell me where it is exactly?

James: Yeah

妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用

1. intel: military intelligence and espionage, intelligence的縮寫(xiě),軍事情報(bào)。

2. mortar: 迫擊炮;迫擊炮彈。這里的drop mortar就是指“發(fā)射迫擊炮”。

在畢業(yè)典禮上,學(xué)生們會(huì)戴上mortar board(學(xué)位帽,方頂帽);近些年,很多人用閑置資金購(gòu)置bricks and mortar(房產(chǎn),非正式用法),作為投資;如果你擁有店鋪并同時(shí)經(jīng)營(yíng)網(wǎng)上銷(xiāo)售,那就是一位click-and-mortar retailer

3. security risk: 危險(xiǎn)分子。

例如:She's a poor/good security risk.(她是個(gè)不太/十分危險(xiǎn)的人。)

4. get rid of him: 把他趕走。

5. clear: 清白的。

例如:The police thought the man was a thief, but they learned that he was clear.(警方起初認(rèn)為他是賊,但他們后來(lái)得知他是清白的。)

6. say-so:發(fā)言權(quán),主張,決策權(quán)。

例如:Don't just accept his say-so: find out for yourself.(別聽(tīng)他信口開(kāi)河,你得自己去弄清楚。)

7. CO: Commanding Officer的縮寫(xiě),指揮官。

8. go off: 爆炸,發(fā)射。這里的意思是“當(dāng)心,槍會(huì)走火!”

9. on one's knees: 跪下。也稱(chēng)為fall on one's knees或者go down on one's knees。

10.hold cover:提供掩護(hù),掩護(hù)我。

除了表示“掩護(hù)”外,cover還可以表示“用槍瞄準(zhǔn),以致無(wú)人可逃跑或開(kāi)槍”,例如:Cover her while I phone the police.(你用槍看住她,我給警方打電話(huà)。)

排爆服

考考你

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 滨海县| 胶南市| 大埔区| 襄垣县| 黄石市| 台东县| 陆丰市| 阳泉市| 弋阳县| 澄迈县| 屏东县| 雷州市| 九寨沟县| 新民市| 额尔古纳市| 隆昌县| 都江堰市| 紫金县| 集贤县| 临猗县| 周至县| 潮州市| 上栗县| 门头沟区| 秦安县| 天全县| 密山市| 嘉鱼县| 保山市| 惠州市| 方正县| 北海市| 长兴县| 娱乐| 德令哈市| 诸暨市| 海南省| 泗阳县| 吐鲁番市| 文昌市| 定边县|