男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

Fukushima farmers worry about region's brand

[ 2011-04-19 15:05]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Fukushima farmers worry about region's brand

With the crisis at the Fukushima Daiichi nuclear power plant set to continue through most of this year, many people in the region are worried about the long-term impact on the Fukushima brand. Nowhere can this be felt more than in the prefecture's agricultural industry, but farmers are fighting back.

It is a weekday afternoon in central Tokyo, and a politician is on the microphone appealing to the public. But, she is not asking for votes.

Emi Kaneko, a member of the ruling Democratic Party from Fukushima, is asking people to trust in her prefecture's farmers and their vegetables.

Damage control

Ever since the Fukushima Daiichi nuclear plant began throwing radioactive particles into the surrounding environment, produce from the prefecture's farmers has disappeared from store shelves and some countries have banned imports of it.

Sadayasu Abe is an official in Minimisoma, a village that sits 25 kilometers from the plant. He says this constitutes a fourth disaster for the region.

Abe says they have been hit by an earthquake, tsunami, nuclear accident and now rumors and worry about agricultural products. He has heard some people saying they do not want to buy food with the Fukushima name.

The Japanese government has restricted the sale of some vegetables from towns near the plant, but it says much of the prefecture's produce is safe.

Publicity campaign

To drive home that message, people like Yoko Nozaki, from Fukushima's Iwaki City, came to Tokyo.

Nozaki says she is there with farmers to convince shoppers that food from Iwaki is safe. Stalls are selling tomatoes, leeks, garlic cloves and other items at discounted prices and people are buying.

Within a few hours, many of the vegetables are sold out. Housewife Yoko Noumi is heading home with a bag of tomatoes.

Noumi says she heard on television that the produce was safe to eat, so she decided to buy some to support the farmers.

The government's agriculture bans also cover some towns outside of Fukushima, but the neighboring prefectures have not seen their images tarnished in the same way.

Long term impact

Tokyo is the first stop on a multi-city tour for the farmers, but the public relations effort can only go so far. It is not likely to have much effect beyond Japan's borders.

Kazuichi Ishii is an official with Iwaki City. He says when people around the world hear the name Fukushima, they group it with Chernobyl and Three Mile Island, the sites of the two other major nuclear accidents. And he does not see this changing, as long as the nuclear crisis continues to make headlines.

Tokyo Electric Power says it does not expect to have the plant fully under control for six to nine months, so the headlines are not likely to stop anytime soon.

prefecture: an area of local government in some countries, for example France, Italy and Japan(法、意、日等國的)地方行政區域;省;縣

Related stories:

First of Japan disaster survivors get temporary houses

日本核事故級別升至7級 與切爾諾貝利相當

For Japan farmers, radiation fears mean economic pain

Tokyo tap water unsafe for infants

(來源:VOA 編輯:崔旭燕)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 宜州市| 平阳县| 米脂县| 始兴县| 黔南| 杭锦后旗| 行唐县| 那坡县| 凤冈县| 长宁县| 城口县| 合水县| 洪洞县| 鹤庆县| 华蓥市| 郴州市| 宜都市| 万州区| 墨竹工卡县| 晋江市| 苏尼特右旗| 北川| 九龙城区| 镇沅| 高清| 兴安县| 铅山县| 获嘉县| 滕州市| 馆陶县| 成都市| 福贡县| 博客| 邓州市| 武川县| 嘉峪关市| 汽车| 双桥区| 秦皇岛市| 巩留县| 祁东县|