男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

High dropout rate a problem for South Africa

[ 2012-03-09 13:39]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

High dropout rate a problem for South Africa

This is the VOA Special English Education Report.

Since the 1990s, education has been required for all South Africans from age seven to 15. Last December, the government announced that 70 percent of students passed their final examination to finish high school. In 2008 the passage rate was about 63 percent. There have been increases each year since then.

Professor Shireen Motala at the University of Johannesburg says access to basic education is no longer the problem in South Africa. She says most children stay in school until they are about 16. The problem now, she says, is that large numbers of them leave without completing high school.

Students take an examination known as the matric in grade 12, their final or "matriculation" year. Professor Motala notes that less than half the children who started school in 2000 sat for the matric last year.

SHIREEN MOTALA: "Only, I think, around 45 percent survived, which means that a large number of children are falling by the wayside. And the concern is that where do those learners actually go to."

South Africa has a 24 percent unemployment rate. Those who drop out must compete with better educated people for jobs.

Educational researchers also point to another problem. They say South African schools do not produce enough students with the skills for higher education in math and science.

One of those researchers is Graeme Bloch. He says many schools are not well-equipped.

GRAEME BLOCH: "The reality of poverty and resources, that children do not see laboratories and as a result, or partly as a result, their science marks are not very good. They do not have libraries at school. Ninety-two percent of the schools do not have libraries."

Also, education specialists say in many cases, teachers and school principals do not have the skills or training to do their jobs. In other cases, they are simply not doing their duty to provide an education.

Professor Motala says a number of teachers were poorly trained during the system of apartheid, or racial separation in South Africa. Apartheid ended in 1994.

Secondly, she says, teachers have been confused by the many educational reform efforts in the last 15 years. And, finally, she thinks language differences in the classroom have not gotten as much attention as they should.

SHIREEN MOTALA: "There is the big issue of language, which we have not taken enough cognizance of, which I think is a huge problem."

Subjects such as math and science are taught in English starting at about age 10. But South Africa has eleven official languages and many more unofficial ones.

South Africa's minister of basic education promises a number of improvements. Angie Motshega says teacher development efforts will focus on subject and content knowledge, and making sure the correct teachers are in the correct jobs.

And that's the VOA Special English Education Report. I'm Bob Doughty.

matriculation: 入學考試;大學入學許可;錄取入學

cognizance: 認識,認知;認識范圍

Related Stories:

Facing America's high dropout rates

Get more students to finish high school

Interest grows in international high schools in US

EDUCATION REPORT - School Population Growth

(來源:VOA 編輯:Rosy)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 临沭县| 白朗县| 兰坪| 股票| 盐源县| 盘锦市| 桂阳县| 游戏| 宜都市| 东安县| 深州市| 霍林郭勒市| 铜陵市| 福海县| 农安县| 牡丹江市| 隆安县| 珠海市| 沂南县| 铜山县| 宜春市| 阳原县| 湘西| 双江| 岗巴县| 习水县| 莒南县| 黄大仙区| 彰化县| 丽江市| 宁明县| 鄱阳县| 固镇县| 封开县| 临西县| 巴里| 四会市| 海兴县| 黄陵县| 郧西县| 宝清县|