男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > QA of the Week

Underground language 地鐵用語(yǔ)

"Hi, when I was travelling on the MTR in HK yesterday, I heard an announcement: "Please validate your Octopus card or buy a single ride ticket". But I think 'validate' is a formal word so is it okay if I use 'swipe'? Are there any better alternatives? Thanks."

Tom Chan

收聽(tīng)與下載

在倫敦人人都有一張 Oyster card 牡蠣卡,這是一張塑料智能卡。使用牡蠣卡乘坐公交時(shí)的票價(jià)會(huì)比單次購(gòu)買(mǎi)的紙票便宜很多。手持這張卡的乘客可以使用倫敦所有的公交工具,包括公車(chē) Bus, 有軌電車(chē) Tram, 火車(chē) Rail, 地鐵 Underground 常被倫敦人成為 Tube, Overground 地上鐵, DLR 碼頭區(qū)輕軌。

Please validate your Octopus card 請(qǐng)乘客驗(yàn)證自己的八達(dá)通卡

Buy a single ride card 買(mǎi)張單程卡

Pay as you go 隨乘隨付

Weekly or Monthly Travelcard 周票或月票

Top-up 充值

Peak-time 高峰期

Off-peak 非高峰期

Northbound 向北方向

Southbound 向南方向

Westbound 向西方向

Eastbound 向東方向

If you have a question you'd like us to answer, you can write to us or email: questions.chinaelt@bbc.co.uk

主站蜘蛛池模板: 麻阳| 刚察县| 上犹县| 榆林市| 赤峰市| 南溪县| 海淀区| 龙南县| 唐山市| 成武县| 肇庆市| 鹤壁市| 广宗县| 菏泽市| 大港区| 军事| 五寨县| 酉阳| 临夏市| 武胜县| 安达市| 宣化县| 醴陵市| 阜阳市| 石柱| 始兴县| 林甸县| 榆社县| 拉孜县| 佛山市| 收藏| 榕江县| 厦门市| 峨边| 东至县| 汽车| 神农架林区| 临澧县| 高雄县| 常德市| 南郑县|