男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Nelson Mandela dies 曼德拉去世

Nelson Mandela dies 曼德拉去世

Mandela became a worldwide symbol of resistance to apartheid

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

收聽與下載

南非前總統納爾遜·曼德拉于2013年12月5日在約翰內斯堡家中病逝, 享年95歲。 南非將會面臨一個什么樣的未來? 以下請聽 BBC 記者 Mark Wooldridge 發回的報道:

Nelson Mandela's death may, in the short term, unite South Africa in ways that have never been seen before.

The sentiments expressed by well-wishers of all races and backgrounds outside the hospital in Pretoria as he lay critically ill for nearly three months - the wall of deeply personal messages, the paintings, the choirs who came from across the country to sing for Mr Mandela - were a reminder of his unifying influence. We can clearly expect so much more in the coming days in this country where the emotional charge is so powerful.

This unity may coalescearound a determination to push South Africa further down the road of non-racialism, of equality of opportunity and the eradication of poverty, all of them among Nelson Mandela's most cherished ambitions for the country.

But South Africa is only months away from a general election, 20 years after the historic one of 1994. And Nelson Mandela's ANC has been facing unprecedented levels of criticism, with new parties surfacing to challenge its hold on power since the days of apartheid.

Will the Mandela legacy help the ANC fend off the challenges, or will his passing - in the longer if not the shorter term - lead to significant change within the ANC itself. 2014 could point the way towards his political legacy.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發音)

主站蜘蛛池模板: 友谊县| 平谷区| 鸡泽县| 中超| 吴旗县| 三穗县| 冷水江市| 泸溪县| 阜宁县| 日喀则市| 杂多县| 云林县| 砀山县| 新郑市| 丁青县| 刚察县| 称多县| 德格县| 岳西县| 开平市| 舞钢市| 丽水市| 灵寿县| 西和县| 浦县| 唐河县| 开原市| 延安市| 东明县| 泗阳县| 巴马| 平昌县| 南乐县| 徐汇区| 桃园县| 常熟市| 庐江县| 上饶市| 新宁县| 加查县| 临邑县|