男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> Take Away English
BBC UKChina

The Foot in Mouth Award 不知所云獎(jiǎng)

The UK’s Business Secretary Wins an Embarrassing Award 英國(guó)商務(wù)大臣獲一尷尬獎(jiǎng)項(xiàng)

收聽(tīng)與下載

When did you last look around a corner? Did you do it thoroughly?

If you think that question is a little odd, you’re not alone. Every year the Plain English Campaign collects perplexing examples of English usage as part of a drive for language that everyone can understand.

In an annual awards ceremony, the Campaign highlights jargon and gobbledegook used by official bodies in their literature. They also give someone in the public eye a "Foot in Mouth" award for making the most baffling remark of the year.

This year that dubious honour goes to one of the most powerful people in Britain: Lord Mandelson, the government’s Business Secretary. He earned the black mark for these comments, which he made in May:

"Perhaps we need not more people looking round more corners, but the same people looking round more corners more thoroughly to avoid the small things detracting from the big things the Prime Minister is getting right."

Although his meaning is unclear, Mandelson’s remarks appear to be a classic example of a metaphor being stretched that little bit too far.

The Campaign also awarded the Department of Health a Golden Bull Award for describing an initiative as "refocusing upstream to stop people falling in the waters of disease". Eh?

The Foot in Mouth Award 不知所云獎(jiǎng)

Lord Mandelson is known for his expertise in communication

American Airlines were also rapped for sending a passenger a "property irregularity receipt". "Property irregularity" is code for lost luggage. The Plain English Campaign described this as "an acknowledgement sent to a passenger that avoids the real problem of lost luggage".

For many Brits, Peter Mandelson’s accolade has an especially sweet irony. For years he was the government’s top spin doctor. People including Tony Blair and Gordon Brown have turned to Mandelson when looking for the right way to phrase things.

What hope is there for English language learners when even renowned masters of communication make a mess of things?

Glossary 詞匯表 (收聽(tīng)發(fā)音, 請(qǐng)單擊英語(yǔ)單詞)

 

主站蜘蛛池模板: 涟源市| 上饶市| 蒙山县| 武鸣县| 柞水县| 保德县| 普定县| 白山市| 铁力市| 云霄县| 许昌市| 商丘市| 堆龙德庆县| 柘城县| 开鲁县| 呼伦贝尔市| 柳河县| 陕西省| 安福县| 承德市| 玉门市| 阿坝县| 来凤县| 油尖旺区| 岐山县| 新乡市| 青阳县| 讷河市| 汾西县| 安乡县| 磐安县| 安西县| 金寨县| 昂仁县| 南召县| 兴海县| 神农架林区| 九龙城区| 广丰县| 察雅县| 栾川县|