男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Craving for a second child? Govt will dent your pockets

[ 2009-03-26 13:56]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Wealthy families that violate the country's family planning policy by having more than one child may be subject to increased penalty fines from this year, an official said yesterday.

Deng Xingzhou, chief of the capital's family planning commission, said the penalties will vary "depending on the families' annual income", instead of the average per capita.

Currently, the fine, or "social maintenance fee" as it is called, is usually three to eight times the average income per capita in Beijing, which according to 2008 official statistics was 24,725 yuan ($3,600) for urban residents and 10,747 yuan for rural residents.

Many affluent couples have been known to voluntarily pay the rather trivial fine to have a second or third child.

News of Chinese celebrities having more than one child has often stirred wide discussions on the legality of the second child's birth.

"The public does not appreciate the fact that the rich or famous can get away with breaking the family planning policy just by paying the fine, which is well within their means," Deng said.

Beijing will draft new rules for rich families, specifying correct ways to calculate penalties based on their annual income, he said.

Guangdong and Hubei provinces have also adopted measures to increase the fine for violators in a bid to achieve social justice.

However, many still believe increased penalties will not be enough to stop the rich from having more than one child.

Timothy Wong, an associate at a management consulting firm, said: "A one-off fine will not bother the rich. What they spend in a hospital will still cost a lot more than the penalty.

"Why not penalize the violators in the form of long-term taxation? That will make them think twice before having a second child."

Song Yini, a senior consultant at a Beijing-based consulting firm, said how the government utilizes the fines it collects should be made transparent to the public.

"Maybe the rich should be asked to donate directly to an orphanage or old people's home," she said.

Beijing is under tremendous pressure to achieve its goal of restricting its population to below 18 million by 2020.

By last year, Beijing's population had reached 16 million.

"Seeing how the population continues to grow, we will not be able to achieve the target," Deng had said earlier.

The capital will stick to the family planning policy, which as a fundamental national policy will exist for another 20 years, he said.

To encourage people to follow the rule, Beijing also plans to increase the subsidies for couples that abide by the rule.

"Three decades ago, the monthly subsidy of 5 yuan for parents with one child accounted for 10 percent of a worker's salary. But it seems too trivial now," he said.

China's family planning rule restricts only 35.9 percent of the population, mostly in large- and medium-sized cities, to have one child. Until last year, the policy has helped avert about 400 million births.

Questions:

1. What is the current fine for having a second child?

2. What has angered normal Chinese about the law?

3. What was the Chinese capital’s population last year?

Answers:

1. Currently, the fine, or "social maintenance fee" as it is called, is usually three to eight times the average income per capita in Beijing.

2. News of Chinese celebrities having more than one child has often stirred wide discussions on the legality of the second child's birth.

3. 16 million.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Craving for a second child? Govt will dent your pockets

Craving for a second child? Govt will dent your pocketsBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 明水县| 太和县| 新昌县| 徐汇区| 梅河口市| 德保县| 高安市| 会同县| 镇宁| 桂阳县| 陇川县| 天峻县| 华坪县| 高邑县| 安阳县| 于都县| 浠水县| 台前县| 仁怀市| 武平县| 江阴市| 哈尔滨市| 潞城市| 松原市| 友谊县| 尉犁县| 商洛市| 噶尔县| 定边县| 凭祥市| 平原县| 德江县| 霍邱县| 班戈县| 上犹县| 浪卡子县| 鹿邑县| 阿拉善右旗| 亚东县| 石城县| 民乐县|