男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Top Canadian visit signals improved dialogue

[ 2009-05-13 13:28]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Canadian Prime Minister Stephen Harper may visit China this year to step up a "frank, friendly and forward-looking" relationship, Canadian Foreign Minister Lawrence Cannon said in Beijing yesterday.

"Canada shows its willingness to engage China in a closer manner in bilateral and multilateral relations, so Sino-Canada relations will be promoted towards the right direction," Cannon said during his first visit to China in his current capacity.

Responding to the A(H1N1) virus outbreak, Cannon said in a speech at China Foreign Affairs University yesterday that the upcoming dialogue between Canadian and Chinese ministers scheduled for June in Canada will be a great opportunity to promote communication, coordinate efforts and advance common interests in international health.

He also said Canada's pork exports were dealt a blow during the H1N1 flu outbreak. He urged parties, China included, to lift the import bans as "there is still no scientific evidence relating pork safety with the epidemic".

Cannon dubbed trade and investment "a key area of interest", noting that six new trade offices opened weeks ago in China to facilitate two-way trade and investment.

"It is important that we continue to work together to address the immediate global economic problems," Cannon said, pointing out that now is not the time for protectionism.

Chinese experts applauded the visit of the Canadian foreign minister and the upcoming visit of Prime Minister Harper, but noted that the Sino-Canada relationship has been "inconsistent" in the last few years.

"There has been inadequate exchange among top leaders of both countries since Premier Wen's visit to Canada in 2005, coupled with Prime Minister Stephen Harper's absence from the 2008 Olympic Games in Beijing, raising questions about bilateral relations," said Wang Honggang, an expert on Canadian studies at the China Institutes of Contemporary International Relations.

Wang said Canada's domestic political climate has shifted since the Conservatives took office and played up the difference in human rights standards, which has negatively influenced diplomatic relations.

"The recent 'China Threat' fear, combined with insufficient dialogue, also contributed to inconsistent relations," Wang said, noting China enjoyed a sound relationship with the previous Canadian administration.

Questions:

1. When will Canadian and Chinese ministers be meeting in Canada for upcoming dialogue?

2. What Canadian export was recently dealt a blow?

3. What is the name of the government party currently in office in Canada?

Answers:

1. June.

2. Pork.

3. The Conservatives.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Top Canadian visit signals improved dialogue

About the broadcaster:

Top Canadian visit signals improved dialogue

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 宾阳县| 台州市| 鹰潭市| 黄浦区| 射洪县| 天水市| 山东省| 东源县| 津市市| 东安县| 井研县| 于都县| 南召县| 广安市| 罗江县| 韶山市| 通许县| 太和县| 会东县| 眉山市| 东至县| 裕民县| 毕节市| 克东县| 宝坻区| 台北市| 普兰县| 湖南省| 蒙城县| 新竹县| 会昌县| 湟源县| 栾川县| 盐池县| 中山市| 丰宁| 剑河县| 肇源县| 冕宁县| 平阴县| 会泽县|