男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Roadblocks set up at tourist hot spot

[ 2009-09-17 12:58]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

The ancient town of Lijiang in Yunnan province is resorting to roadblocks to ensure tourists do not escape paying a protection fee for visiting the popular site.

Lijiang, named a world heritage site in 1997, saw some 6.3 million tourists last year, putting pressure on the town's capacity and maintenance.

Since 2001, the town's protection bureau has been collecting a so-called "ancient town maintenance fee" from tourists, but many are finding ways to avoid coughing up the 80 yuan ($11.70).

"Many tourists can avoid paying the fee, because the ancient town of Lijiang does not have city walls," said He Shiyong, director of the town's protection bureau.

Some 2.26 million tourists paid 180 million yuan last year, but 4.09 million others didn't pay the fee. In order to cover that loss, this month the bureau began writing tourist's names and ID numbers on receipts to prove the fee has been paid by individuals.

"As our next step, we will set up posts at all 14 roads entering the ancient town as well as in six tourist sites, to check tourists and urge them to pay the fee," He said.

The measure immediately aroused objections from travelers. A tourist from Qingdao, surnamed Li, told China Daily that tourists pay a lot at local shops, inns and bars, which are much more expensive than elsewhere, and the Lijiang government could benefit by levying taxes.

Another tourist told China Daily that Lijiang should not charge the fee, because as a world heritage site it already receives funds from the United Nations World Heritage Foundation and the central government for the town's protection.

Declining to reveal the amount Lijiang receives from the central government and the UN, He said the bureau spent 1.3 billion yuan to improve infrastructure, demolish uncoordinated buildings and clean up the old town over the past 12 years.

Though some 700 million yuan was collected between 2001 and 2008, 40 percent of that is used for debt repayment, 30 to 50 percent is allocated to maintain the environment and infrastructure, and 10 percent is set aside for a special fund to protect folk culture, he said.

"The bureau is now in debt, owing 640 million yuan to banks, and having to pay banks 4.8 million yuan in interest each month," He said.

Lijiang is famous for its well-retained townscape that blends elements from several cultures over many centuries, and an ancient water-supply system of great complexity and ingenuity that still functions effectively today.

Questions:

1. How can many tourists avoid paying the fee, according to He Shiyong?

2. What did the bureau begin doing this month to prove tourists paid the fee?

3. What is Lijiiang famous for?

Answers:

1. Because the ancient town of Lijiang does not have city walls.

2. The bureau began writing tourist's names and ID numbers on receipts.

3. Its well-retained townscape that blends elements from several cultures over many centuries, and an ancient water-supply system of great complexity and ingenuity that still functions effectively today.

(英語點津 Helen 編輯)

Roadblocks set up at tourist hot spot

About the broadcaster:

Roadblocks set up at tourist hot spot

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 卢龙县| 朝阳县| 西畴县| 剑阁县| 新沂市| 高陵县| 泽库县| 射洪县| 吕梁市| 龙川县| 西宁市| 襄樊市| 盐边县| 建始县| 绍兴县| 上虞市| 平原县| 磐石市| 固始县| 图木舒克市| 乐昌市| 衡阳县| 沙坪坝区| 同心县| 清原| 中宁县| 武宣县| 六盘水市| 辽阳市| 界首市| 嘉荫县| 通海县| 邯郸市| 荣昌县| 蒲江县| 通榆县| 维西| 安康市| 故城县| 报价| 内江市|