男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Easy-access entrances blocked at pavilions

[ 2010-06-04 10:47]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Some pavilions have made changes to easy-access entrances and stamps on Expo passports in reaction to growing chaos among tourists at the Expo Garden.

"Due to the increase of tourists, serious disputes between tourists and our staff have occurred a few times over the easy-access policies in the pavilion. We've made the decision to shut down the easy access temporarily," said Lynn Yang, communication director of the Sweden Pavilion.

The Sweden Pavilion cancelled the easy-access entrance for the disabled, elderly, pregnant women and babies early this week. According to statistics, the average number of tourists for the Sweden Pavilion is 20,000 a day, and 20 percent of them use the easy access.

Official statistics from the Bureau of Shanghai World Expo Coordination showed that the total number of visitors has exceeded 8.7 million, and is expected to exceed 10 million by the end of this week.

"Still, we will let certain tourists who really have difficulties with long-time queuing enter the pavilion via easy access. We just want the tourists to understand that we have a duty to maintain order in the pavilion," Lynn said.

Similarly, the Poland Pavilion has changed the target groups for easy access or VIP access according to peak and off-peak hours.

"The easy-access entrance won't be open to the elderly but only to the disabled and pregnant women during peak hours, considering the safety and security issues," said Li Jialiang. The operations manager of the Poland Pavilion promised that the longest wait time for the pavilion wouldn't exceed half an hour.

Some tourists have fought with staffers and pretended to be disabled, which has been noticed by crews at the Expo Garden.

"Some people sit in wheelchairs when they approach the express entrance," said Su Tieshan, a gatekeeper at the express entrance of the Australia Pavilion. "When they get into the pavilion, they walk around as a normal person."

For some tourists, the changes at easy-access entrances were an annoyance.

"I came to visit the Sweden Pavilion with my 73-year-old mom, but they refused to let us take the easy access. Although my mother is not old enough to use a wheelchair, standing in line for an hour is too tiring for her," said Cao Yongbing from Liaoning province.

In addition to the changes at easy-access entrances, pavilions have restricted the stamps on Expo passports or even cancelled the stamping service altogether.

So far, only Norway Pavilion has confirmed that the stamping service has been called off.

For the other pavilions, the number of stamps one person could get is limited to prevent scalpers from earning money with Expo passports.

Both the Indonesia and Ireland pavilions have limited the number of stamps for each person to two, while the Poland Pavilion allows four stamps and Finland offers five.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Easy-access entrances blocked at pavilions

About the broadcaster:

Easy-access entrances blocked at pavilions

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 广宗县| 兴安县| 卢湾区| 仲巴县| 望城县| 新泰市| 修文县| 福海县| 容城县| 定襄县| 通榆县| 济宁市| 峡江县| 南平市| 宝丰县| 临沂市| 丹凤县| 松滋市| 广宗县| 耒阳市| 海丰县| 凌源市| 腾冲县| 溧阳市| 克东县| 沂源县| 澜沧| 永修县| 广昌县| 绥中县| 民县| 太原市| 赣榆县| 伊宁县| 香港 | 来宾市| 沈丘县| 察雅县| 乌苏市| 安达市| 静海县|