男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Couples fake divorce to buy property

[ 2010-10-15 13:22]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

The latest government regulation limiting families to the purchase of only one new apartment has led many couples in Shanghai to fake a divorce to dodge the rule.

According to a regulation issued by the Shanghai government on Oct 7, every household in Shanghai is allowed to purchase only one more commercial residential property starting Oct 7. Anyone in violation will not be able to register his or her ownership of the property.

But some couples are reportedly turning to fake-certificate companies for phony divorce certificates in order to buy more new apartments.

The Shanghai Morning Post randomly called five fake-certificate companies, who all said the number of clients coming for fake divorce certificates has been on the rise in recent days. Some clients even come with a housing agent, the report said.

An unnamed staff member at a fake-certificate company was quoted as saying that a fake divorce certificate usually costs 300 yuan ($45), while two certificates for a couple can be bought at a discount - two for 500 yuan. Except for the serial number on the certificate, which is random, the other elements are the same as the real ones.

Local media reports said fake divorce certificates became popular when the government tightened measures in March to curb property speculation.

"It was the bank staff who recommended I fake a divorce when I planned to buy an apartment in May, as it was my third apartment, for which I had to pay a bigger down payment and it's hard to get a loan," said a Shanghai-based buyer surnamed Wang, who works at a Fortune 500 company and refused to be named.

He said he followed the advice and not only succeeded in getting a loan with a favorable interest rate, but also lowered the down payment.

"As far as I know, there are a number of cases in which couples fake divorce certificates to get lower interest rates or buy another new property. The phenomenon shows that the current supervision is insufficient," said Lu Qilin, deputy director of Uwin Real Estate Research Center.

In response, the municipal civil affairs bureau said there is a national serial number on every divorce certificate, and an anti-counterfeit mark on the certificate also helps to distinguish fake certificates from official ones.

Experts have suggested that housing management departments should share information with civil affairs authorities to prevent fake-divorce certificates from being used during housing transactions.

Questions:

1. What are couples in Shanghai doing to get around the latest government regulation on housing?

2. What are the penalties?

3. How are they faking divorces?

Answers:

1. Many couples in the city are faking a divorce to dodge the rule limiting families to the purchase of only one new apartment.

2. Starting Oct 7, anyone in violation of the rule will not be able to register ownership of the property.

3. Some couples are reportedly turning to fake-certificate companies for phony divorce certificates in order to buy more new apartments.

去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Couples fake divorce to buy property

About the broadcaster:

Couples fake divorce to buy property

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 乡城县| 施秉县| 绥棱县| 普定县| 慈利县| 奉化市| 阜南县| 北川| 太原市| 鱼台县| 赤峰市| 邵阳市| 榕江县| 通海县| 宁津县| 明水县| 威远县| 叙永县| 兴安盟| 龙泉市| 平和县| 阿拉善盟| 宁武县| 湄潭县| 包头市| 新密市| 馆陶县| 临泽县| 寿阳县| 南阳市| 屏山县| 谢通门县| 临猗县| 镇巴县| 磴口县| 新疆| 肥乡县| 佛坪县| 山东省| 镇平县| 日喀则市|