男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
 





 
Killing the goose that lays the golden egg
[ 2007-08-01 10:32 ]

One of the good things about hosting the Olympic Games is the development of tourism. Tourist resorts throughout the country are doing their utmost to benefit from the opportunity. They should, however, refrain from killing the goose that lays the golden egg with their exploitation of tourists.

Last weekend I took my daughter and grandson to Golden Beach, a tourist attraction by the Bohai Sea, to seek respite from Beijing's sweltering weather.

After checking in at a hotel, we set out for the beach. When we got there, the boy and her mother were attracted by the colorful plastic life buoys and inflatable animals displayed at a row of stalls in front of the shore. I bought a life buoy and an inflatable toy duck. Each cost 20 yuan ($2.60). But soon after we left the stall, we were dumbfounded by what met our eyes: a sign board erected on the beach which read: "For the sake of your own safety, plastic life buoys are prohibited in the water."

The first question that came to mind was: "Why is this sign placed right behind that row of stalls?"

I looked round to find two booths where some locals were renting rubber tires to tourists. Two security men wearing ID badges yelled warnings to those who tried to use plastic life rings. I had to fork out another 50 yuan to rent two tires and left the plastic life buoys on the beach. 

The following is an exchange I had with one of the security men:

"Why do you allow plastic buoys to be sold here since they are prohibited?"

"No, we do not allow them to sell plastic buoys here; the stalls are over there."

"Then, why not place the warning sign in front of the stalls?"

"That's not our business. Ours is to ensure safety in the water. Hey, that guy with a plastic ring, get onshore; it's not allowed in the water!" During the conversation, more people carrying plastic buoys turned up.

"The stall owners are doing their business legally, aren't they?" the security man said.

"You let the tourists buy the plastic buoys; then you forbid them from using it; they have to rent the rubber tires here. Isn't this cheating?" I said angrily.

"If you think so, you can file a complaint (to the authorities) or call the police," the security man said sarcastically.

I was speechless.

Most of the tourists are there just for the weekend. None of them have the time to spend half a day visiting the local authorities for an explanation. Losing 50 or 60 yuan is much less than the loss of one-third of a tourist's time at the resort.

The locals obviously are fully aware of this. The security men, the rubber tire vendors and the stall owners were not breaking the law.

But it is obviously a trap. I wonder why the local government has not taken action. They can, at least, move the warning sign from the beach to the front of the stalls.

Probably the government sees it as added tourism revenue. But this should not be at the expense of tourists. There are frequent complaints reported in the press about cheating in restaurants and at the aquatic product markets of Golden Beach and neighboring Beidaihe, a more famous summer resort for Beijingers.

These two places belong to Qinhuangdao, a city that will host the soccer matches of the 2008 Olympic Games.

I want to say to the city: "For the sake of your own reputation, see that cheating is prohibited."

Email: liushinan@chinadaily.com.cn


(China Daily 08/01/2007 page10) 

 

About the author:
 

劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職。現任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 桦川县| 弥勒县| 大渡口区| 元阳县| 宝山区| 扎鲁特旗| 长沙县| 西吉县| 永善县| 抚宁县| 江西省| 乐平市| 建宁县| 波密县| 屏东市| 凉城县| 梅河口市| 东安县| 泸定县| 新晃| 法库县| 大悟县| 盐边县| 绿春县| 曲阜市| 波密县| 黄冈市| 镶黄旗| 西安市| 石屏县| 亳州市| 桐乡市| 锡林浩特市| 大方县| 尼勒克县| 博湖县| 巩留县| 宜都市| 石台县| 芒康县| 青神县|