男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Cut no ice?
[ 2007-09-25 14:32 ]


Reader question:

In this sentence – These arguments cut little ice with the Democrats – what does "cut little ice with" mean?

My comments:

It means "these arguments" fail to have any influence on "Democrats". In other words, the Democrats are not impressed with these arguments. That is to say their opinion won't be swayed by these arguments.

"Cut little ice" is a varied form of the American idiom "cut no ice." There are various explanations as to the origin of this odd-sounding idiom, some more plausible than others. One of the more plausible explanations points to ice skating. When one goes skating on ice, they leave a track as the blades of the skates cut into the ice. However, if the blades are not sharp, they won't make a sharp impression, hence the saying.

If a fact/argument cuts no ice with someone, it means they are not having an effect.

Here are a few media examples involving the idiom in its various forms, e.g. cut no ice, cut little ice, (not) cut any ice.

1. cut no ice:

Mr Blair's proposal for a fundamental review cut no ice with the French president, Jacques Chirac, who met the German chancellor, Gerhardt Schroder, in Paris yesterday.

- Blair offers rebate deal as bait for EU reforms (Guardian, June 11, 2005)

2. cut little ice:

Hand-picked by Gordon Brown, McCarthy usually stays out of the limelight – perhaps one reason why, like Darling, he discovered his 'keep calm' message cut little ice with the public.

- Gatekeepers failed to make the Rock solid (Observer, September 23, 2007).

3. (not) cut any ice:

None of this has cut any ice with Greenpeace which, in a statement in June, said: "Despite its claims to be green, BA (British Airways) is one of the worst offenders, opening new and unnecessary domestic routes, aggressively promoting domestic routes, fiercely opposing any measures that will curb growth in emissions, keeping a tight hold over government policy and lobbying hard for airport expansions."

- Green skies? (Telegraph.co.uk, June 26, 2007).

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  China National Grand Theatre to open
  蓋茨再登福布斯榜首
  處事原則:“冷靜一點”
  我對你有“信心”
  “個體戶”怎么說?

本頻道最新推薦

     
  Cut no ice?
  此肉非彼肉
  Back to the future?
  著名景點名稱英譯要避免說法不一
  Hocus pocus?

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 临漳县| 澳门| 烟台市| 弋阳县| 民勤县| 云安县| 改则县| 天津市| 错那县| 顺昌县| 万荣县| 永泰县| 香港| 连山| 景洪市| 沂源县| 旬阳县| 城步| 温泉县| 墨竹工卡县| 蒲江县| 阳西县| 绥棱县| 平潭县| 双江| 抚松县| 宁国市| 古蔺县| 榕江县| 乳源| 淮滨县| 河北省| 泸州市| 甘德县| 紫金县| 四平市| 聊城市| 犍为县| 彰化市| 乐都县| 郯城县|