男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
希拉里:布什應對伊拉克戰爭負責
Hillary: Iraq war Bush's responsibility
[ 2007-01-29 15:45 ]

希拉里:布什應對伊拉克戰爭負責

Eight-year-old Logan Crawford, left, takes a photo of US Sen. Hillary Clinton, D-NY, as she speaks during a town hall meeting, Sunday, Jan. 28, 2007, at the Mississippi Valley Fairgrounds in Davenport, Iowa.


Hillary Rodham Clinton said Sunday that President Bush has made a mess of Iraq and it is his responsibility to "extricate" the United States from the situation before he leaves office.

It would be "the height of irresponsibility" to pass the war along to the next commander in chief, she said.

"This was his decision to go to war with an ill-conceived plan and an incompetently executed strategy," the Democratic senator from New York said in her initial presidential campaign in Iowa.

"We expect him to extricate our country from this before he leaves office" in January 2009, the former first lady said.

The White House condemned Clinton's comments as a partisan attack and "sending the wrong message" to U.S. soldiers.

Clinton held a town hall-style forum attended by about 300 activists, giving a brief speech before taking questions for nearly an hour.

"I am going tolevel withyou, the president has said this is going to be left to his successor," Clinton said. "I think it is the height of irresponsibility and I really resent it."

Bush describes Iraq as the central front in the global fight against terrorism that began after the attacks of Sept. 11, 2001. "The war on terror will be a problem for the next president. Presidents after me will be confronting ... an enemy that would like to strike the United States again," he recently told reporters.

During the town hall meeting, she tried to make clear that she thinks she would be a chief executive with enough fortitude to confront any danger facing the country.

"I believe that a lot in my background shows the character and toughness that is required to be president," Clinton said."

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

希拉里·羅德漢姆·克林頓上周日稱,布什總統已經把伊拉克問題弄得一團糟,他在離任前,有責任把美國從這個泥潭中“解救出來”。

希拉里說:“把伊戰問題留給下任總統是‘極不負責任’的行為。”

現任紐約州民主黨參議員的希拉里在愛荷華州舉行的首次總統競選活動中說:“總統先生做出了這個戰爭的決定,但整個戰爭的計劃都欠考慮,而且戰爭策略的實施也十分糟糕。”

這位美國前第一夫人說:“我們希望布什在2009年1月離任前能將美國從這場戰爭中解救出來。”

白宮譴責希拉里的言論是一種黨派攻擊,而且還會“誤導”美國士兵。

希拉里在愛荷華州舉行了一個約有300名激進分子參加的市鎮廳式論壇,她首先做了一個簡短的演講,之后用了近一個小時的時間回答提問。

希拉里說,“我要對大家說實話,總統先生曾說要把伊戰問題留給下任總統,我認為這是極不負責任的表現,我十分反感。”

布什總統說伊拉克是“9·11”恐怖襲擊后全球反恐的核心地帶。他近日接受記者采訪時說:“反恐戰爭將是下任總統的一大難題。繼我之后的總統都將面臨一個可能會再次對美國進行襲擊的敵人。”

在市鎮廳會議上,希拉里試圖向大家說明,她認為自己有足夠的意志力來面對美國將面臨的各種危險。

希拉里說:“我相信,我過去的很多經歷能夠說明我具備一名總統所需要的品質和毅力。”

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

level with : 對…說實話

 

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
包含西方文化的英文短句
奧斯卡預測:對眼負鼠選波特曼當影后
銀行擠兌 bank run
Designers vie to display wares at Oscars
On the front of burner
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 台中县| 营口市| 阿拉尔市| 长乐市| 郴州市| 大邑县| 天等县| 峡江县| 抚顺县| 离岛区| 中阳县| 清涧县| 疏勒县| 嵩明县| 资阳市| 高唐县| 桃江县| 永德县| 嵊泗县| 宝坻区| 河北区| 红河县| 新野县| 翁牛特旗| 同心县| 安乡县| 太谷县| 礼泉县| 庆云县| 千阳县| 汉川市| 塘沽区| 巨野县| 双江| 佛冈县| 武邑县| 年辖:市辖区| 鸡泽县| 汕尾市| 新丰县| 大同县|