男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“搶鏡頭”怎么說
[ 2007-08-09 10:23 ]


小貝的影響力到底有多大?—— 你想它有多大,它就有多大!久坐板凳的貝克漢姆日前造訪多倫多棒球場,不想搶盡洋基、藍鳥兩大棒球明星的風頭。

請看外電相關報道: A relaxed David Beckham managed to upstage even the New York Yankees and their glittering lineup including Alex Rodriguez and Roger Clemens on Monday.

The Los Angeles Galaxy used part of their spare time to take in a Blue Jays-Yankees matinee where the former England soccer captain, wearing jeans and a T-shirt, set the Roger Centre abuzz when he appeared out of the Toronto dugout to take in some of the Yankees batting practice.

報道中的upstage在此做動詞,表示“搶…鏡頭,搶…風頭”,如:He avoided newsmen’s microphones and went out of his way not to upstage his superior.(他避開新聞記者們的麥克風,盡量不搶上司的鏡頭。)

Upstage原意指“移向舞臺后部”,后喻指舞臺上演員“搶戲”,日常生活中則引申為公共場合“搶鏡頭,搶風頭”。

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 正安县| 宝应县| 葵青区| 信宜市| 瑞昌市| 河南省| 尼木县| 基隆市| 阿拉善盟| 太湖县| 泸西县| 怀远县| 华池县| 兴山县| 涡阳县| 井冈山市| 宕昌县| 马鞍山市| 迭部县| 柘城县| 油尖旺区| 凤冈县| 马龙县| 雅江县| 肥乡县| 水富县| 门头沟区| 长治市| 金平| 克什克腾旗| 九台市| 凤翔县| 隆林| 福州市| 正阳县| 马山县| 桐梓县| 荃湾区| 大理市| 德钦县| 连南|