男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
國產3G手機“試商用”
[ 2008-04-01 14:04 ]

3月28日上午,中國移動宣布,將于4月1日起,在其所承建的北京、上海、天津、沈陽、廣州、深圳、廈門和秦皇島8座奧運城市正式啟動國產3G(即TD-SCDMA)的試商用。

請看《中國日報》的報道:

China Mobile, the country's largest cellphone operator, will next week launch the pre-commercial service of third generation (3G) mobile phone telephony based on a home-grown standard.

中國最大的手機運營商中國移動將于下周推出基于本國標準的第三代手機(3G)通話網絡的試商用。

TD-SCDMA——Time Division-Synchronous Code Division Multiple Access (時分同步的碼分多址技術),屬于一種無線通信的技術標準,它是由中國第一次提出并在此無線傳輸技術(RTT)的基礎上與國際合作,完成了TD-SCDMA標準,成為CDMA TDD標準的一員的。

該報道中,pre-commercial service 就是“試商用”的意思。如果要表達“試驗、試運行”的意思,我們可以用 tryout或者trial run,它們都表示trying something to find out about it (試驗,試用)的意思。

例如:

The programme was given a trial run to gauge viewers' reactions.

該節目進行了試演以了解觀眾的反應.

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道

 

主站蜘蛛池模板: 随州市| 嫩江县| 公主岭市| 长宁县| 成安县| 松潘县| 文登市| 桑植县| 曲水县| 万安县| 上虞市| 驻马店市| 皋兰县| 仙桃市| 威海市| 耒阳市| 彝良县| 承德县| 成都市| 大兴区| 左云县| 海盐县| 阜城县| 南京市| 宜兰县| 句容市| 广宁县| 望江县| 安平县| 剑河县| 盈江县| 日喀则市| 永平县| 兰溪市| 克拉玛依市| 新竹县| 普兰县| 稻城县| 蓬安县| 宜章县| 浦城县|