男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
輻照 radiation exposure
[ 2009-08-06 09:18 ]

食品“輻照門”事件將大眾并不熟知的一項(xiàng)特殊殺菌技術(shù)推到公眾眼前,與此同時(shí),越來(lái)越多的工作環(huán)境“輻照門”事件,也引發(fā)了人們對(duì)在“輻照”類工作場(chǎng)所工作的隱憂。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

China is facing a growing problem with more and more accidents in the workplace involving radiation exposure, experts have said. The number of radiation sources in the country reached 106,000 at the end of 2008, according to the Ministry of Environmental Protection.

專家表示,中國(guó)工作場(chǎng)所輻照事故增多,所帶來(lái)的問(wèn)題日益嚴(yán)重。根據(jù)國(guó)家環(huán)保部的統(tǒng)計(jì),2008年底,全國(guó)輻射源總數(shù)達(dá)到十萬(wàn)六千個(gè)。

在上面的報(bào)道中,radiation exposure就是指“輻照”,顧名思義,就是指暴露在輻射中。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,radiation exposure可以用來(lái)治病,例如radiotherapy(放療)就是利用射線電離輻射的生物學(xué)效應(yīng)來(lái)“殺死”腫瘤細(xì)胞。而如果人過(guò)多的接觸radiation source(放射源),或者接受high levels/doses of radiation(高強(qiáng)度輻射),就可能導(dǎo)致radiation sickness(輻射病)。

照相的時(shí)候,我們需要注意exposure time(曝光時(shí)間),為了達(dá)到特殊效果,還會(huì)使用double exposure(雙重曝光)。為了避免過(guò)多的ultraviolet radiation(紫外線輻射),夏天我們會(huì)擦sunscreen cream(防曬霜),核電站為了杜絕nuclear radiation(核輻射),都會(huì)采取嚴(yán)密的安全措施。

相關(guān)閱讀

電擊療法 shock therapy/treatment

居家隔離 home quarantine

精神疾病 mental illness

先天免疫 natural immunity

(英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
輻照 radiation exposure
英青少年發(fā)“性短信”漸成風(fēng)
非主流少年 Scene kid
意總理女兒公開(kāi)指責(zé)老爸與女模曝緋聞
投機(jī)客 speculator
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
how to translate "死豬不怕開(kāi)水燙"?
這些英文表達(dá) 搞錯(cuò)很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯
阿甘正傳經(jīng)典語(yǔ)錄

 

主站蜘蛛池模板: 四子王旗| 通州市| 辽阳县| 深泽县| 钦州市| 酒泉市| 洮南市| 金坛市| 泌阳县| 靖西县| 尉犁县| 双城市| 尚志市| 大石桥市| 蓬莱市| 武宁县| 平阴县| 温州市| 威海市| 贡嘎县| 清涧县| 华阴市| 隆德县| 贞丰县| 铜梁县| 建德市| 新宾| 思茅市| 白玉县| 安远县| 沙湾县| 阿城市| 鹤庆县| 思茅市| 盐城市| 安图县| 芦山县| 土默特右旗| 宁武县| 剑河县| 上思县|