男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

女教師模式化教育阻礙男孩天性發(fā)展
Boys 'being held back by women teachers'

[ 2010-09-02 08:26]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

女教師模式化教育阻礙男孩天性發(fā)展
Low expectations: Female teachers can unwittingly perpetuate boys academic achievement as well as reinforce stereotypes that they are silly, induldge in pranks and refuse to sit nicely according to the study.

Women teachers are holding back boys by reprimanding them for typically male behaviour, according to a study out today.

They are reinforcing stereotypes that boys are ‘silly’ in class, refuse to ‘sit nicely like the girls’ and are more likely to indulge in ‘schoolboy pranks’.

Women teachers may also unwittingly perpetuate low expectations of boys’ academic achievement and encourage girls to work harder by letting them think they are cleverer.

Schools should avoid dividing pupils into ability groups because the practice often results in girls dominating the higher-achieving tables, concluded the Kent University research.

The study of primary schools in the county suggests that under-performance among boys in most national exams could be linked to lower expectations.

The research mainly implicates women teachers, since nearly 90 per cent of primary school teachers are female. It warned that school staff find boys’ play, such as wielding toy guns, ‘particularly challenging and difficult’.

Boys are punished and urged to conform to a more feminine style of play instead of being taught how to play responsibly with their preferred toys.

Bonny Hartley, the study’s lead author, said: ‘By seven or eight years old, children of both genders believe that boys are less focused, able, and successful than girls – and think that adults endorse this stereotype. There are signs that these expectations have the potential to become self-fulfilling in influencing children’s actual conduct and achievement.’

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

根據(jù)今日發(fā)布的一項(xiàng)研究,女教師責(zé)備男孩的男性典型行為,從而阻礙了男孩的成長(zhǎng)。

她們強(qiáng)化一些模式化觀念,責(zé)備男孩在課堂上表現(xiàn)“愚蠢”,拒絕“像女孩一樣乖乖坐著”,以及更喜歡搞“小學(xué)生惡作劇”。

女教師還可能在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)無(wú)意中對(duì)男孩的學(xué)業(yè)成績(jī)期望值較低,讓女孩認(rèn)為自己更聰明,從而鼓勵(lì)女孩更用功學(xué)習(xí)。

肯特大學(xué)的這一研究得出結(jié)論說(shuō),學(xué)校應(yīng)該避免把學(xué)生按能力進(jìn)行分組,因?yàn)檫@一行為經(jīng)常導(dǎo)致女孩在成績(jī)上以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)居于前列。

對(duì)郡內(nèi)小學(xué)的研究顯示在大多數(shù)國(guó)考中男孩表現(xiàn)不佳可能和低期望值有關(guān)。

這一研究主要涉及女教師,因?yàn)榻?0%的小學(xué)教師是女性。研究警告說(shuō),教職人員認(rèn)為像玩玩具槍這種男孩游戲“特別具有挑戰(zhàn)性和難度”。

教師們懲罰男孩,驅(qū)使男孩進(jìn)行一些更女性化的游戲,而不是教他們?nèi)绾斡胸?zé)任感地玩他們喜歡的玩具。

該研究的主要作者伯尼?哈特利說(shuō):“到七八歲的時(shí)候,男孩和女孩都認(rèn)為男孩不如女孩能集中注意力、能干以及成功,并認(rèn)為成年人也認(rèn)可這一模式。有跡象表明這些期望有可能內(nèi)化并影響孩子的實(shí)際行為和成就。

相關(guān)閱讀

媽媽多關(guān)愛(ài) 寶寶成年后少憂慮

英國(guó)父母擔(dān)心孩子安全 日益看緊孩子

爸爸幼時(shí)挨打 長(zhǎng)大不打孩子

“寶貝老大”情結(jié)普遍 媽媽偏愛(ài)長(zhǎng)子長(zhǎng)女

孩子笑容越燦爛 日后婚姻越美滿

爸爸年齡大 孩子不聰明?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

hold back: 妨礙進(jìn)展

schoolboy prank: 小學(xué)生惡作劇

unwittingly: without being aware of what you are doing or the situation that you are involved in(糊里糊涂地;茫然;無(wú)意地)

perpetuate: to make something such as a bad situation, a belief, etc. continue for a long time(使永久化;使持久化;使持續(xù))

under-performance: 表現(xiàn)較差

wield: to hold something, ready to use it as a weapon or tool 揮,操,使用(武器、工具等)

conform to: 遵照

endorse: to say publicly that you support a person, statement or course of action(公開(kāi))贊同,支持,認(rèn)可

self-fulfilling: a self-fulfilling prophecy is one that becomes true because people expect it to be true and behave in a way that will make it happen(預(yù)言等)自我應(yīng)驗(yàn)的,自我實(shí)現(xiàn)的

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 黔西| 余姚市| 咸丰县| 江达县| 沙雅县| 潜江市| 柳州市| 图木舒克市| 玉龙| 兴文县| 武山县| 武乡县| 梅河口市| 陵川县| 葵青区| 阿城市| 偃师市| 绍兴市| 若羌县| 博湖县| 江永县| 微博| 五原县| 云阳县| 新泰市| 楚雄市| 鲁甸县| 宁陵县| 无为县| 荔浦县| 鄂伦春自治旗| 双辽市| 固镇县| 阿拉善右旗| 定远县| 芜湖市| 丰都县| 东丰县| 安顺市| 伊宁市| 卫辉市|