男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

公務用車 government car

[ 2010-11-24 08:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:亞運英語學習之旅

據悉,國家發改委正抓緊啟動中央國家機關公務用車制度改革相關工作,積極開展調查研究,促進此項工作加快推進。公車改革勢在必行,因為一方面公務用車的高費用造成財政負擔沉重,另一方面又存在嚴重的公車私用現象,而且公務車使用效率低,浪費驚人。

請看《中國日報》的報道:

China plans to further reform the use of? government cars in an effort to cut unnecessary expenditure and build a green government, officials of the National Development and Reform Commission (NDRC) said.

國家發展和改革委員會官員稱,國家計劃進一步推進公務用車的改革,以減少不必要的花費,建設綠色政府。

在上面的報道中,government car就是“公務用車”,是指由政府財政為各級黨政機關及事業單位工作人員執行公務需要所配備的車輛。之前公務車改革停滯不前主要是因為vested interest groups(既得利益集團)的存在,他們一方面是公務用車的beneficiaries(受益者),另一方面又是decision-makers of the reform(改革的決策者)。

Misuse of government cars(濫用公務車)是abusing power(濫用職權)的現象之一,常見的腐敗現象還有banquet at public expenses(公款吃喝)、sightseeing?at public expenses(公款旅游)等。

相關閱讀

既得利益集團 vested interest groups

公立醫院改革 public hospital reform

公共服務型政府 public service-oriented government

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 寿光市| 雅安市| 盐边县| 乌海市| 娄底市| 孝义市| 高唐县| 孟村| 曲阳县| 胶南市| 准格尔旗| 开原市| 辽源市| 葵青区| 怀安县| 洪雅县| 彭州市| 海口市| 象州县| 宁化县| 四平市| 揭东县| 舞钢市| 吴堡县| 信宜市| 宁化县| 华亭县| 湖南省| 永靖县| 揭西县| 棋牌| 洛南县| 三门县| 大港区| 寿宁县| 五寨县| 望谟县| 大余县| 靖州| 赤水市| 闸北区|