男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

領事保護 consular protection

[ 2012-01-05 09:27]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

外交部相關數據顯示,由于動亂及自然災害引發的核輻射危機等原因,2011年中國從埃及、利比亞以及日本共執行三次有組織的海外撤離公民行動,加起來總數48000余人。這是中國過去三十年撤離海外人員的總和,充分證明了統一領導下多元參與、協調配合的中國總體外交的優勢。清華大學公共外交教授周慶安認為,“領事保護”已經成為2011年外交系統工作的“關鍵詞”。

請看《中國日報》的報道:

Consular protection became a key word in the nation's diplomatic affairs in 2011, largely promoting public understanding about this not-so-familiar term, according to Zhou Qing'an, a professor of public diplomacy at Tsinghua University in Beijing.

清華大學公共外交教授周慶安指出,“領事保護”成為2011年國家外交事務的關鍵詞,極大地提升了公眾對這一不太熟悉的術語的理解。

文中的consular protection就是指“領事保護”,consular就是指“領事的;行使領事職權的”,如consular relations(領事關系)、consular intercourse(領事交往)等。

Consular Protection(領事保護)指一國的consular organ(領事機關)或consular officer(領事官員),根據本國的national interest(國家利益)和foreign policies(對外政策),于The International Law(國際法)許可的限度內,在接受國內保護accrediting state(派遣國)及其國民的權利和利益的行為。

隨著赴海外出國的人員增長,尋求consular protection(領事保護)的需求也與之俱增,但目前駐外使館的consular staff(領事工作人員)有限,如何提供更好、更高效的領事保護服務,向我們提出了更多挑戰性的課題。

相關閱讀

面條外交 noodle diplomacy

公共外交 public diplomacy

防衛白皮書 defense white paper

(中國日報網英語點津 Rosy)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 铅山县| 宜都市| 天全县| 革吉县| 曲松县| 嘉荫县| 乌拉特中旗| 太仆寺旗| 曲阜市| 丽江市| 法库县| 义马市| 新巴尔虎左旗| 新密市| 竹山县| 简阳市| 潮州市| 沅陵县| 年辖:市辖区| 云龙县| 建水县| 五华县| 大新县| 阿合奇县| 平舆县| 塘沽区| 砚山县| 阿荣旗| 马山县| 凤城市| 溆浦县| 榆中县| 轮台县| 佛冈县| 富宁县| 繁峙县| 蓝山县| 洛隆县| 营山县| 咸丰县| 西充县|