男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

韓國發動“實彈射擊訓練”

[ 2012-02-22 14:24]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

韓國國防部新聞辦公室20日說,韓國軍方當天按原計劃在白翎島、延坪島等西北島嶼地區實施了兩個小時的海上射擊訓練。1400多名當地居民按軍方要求進防空洞避難。

請看新華社的報道:

The Republic of Korea (ROK) conducted one-day live-fire drills on Monday, undeterred by the Democratic People's Republic of Korea (DPRK)'s threat of retaliation.

未受朝鮮打擊報復威脅的阻礙,韓國于周一實施了一天的實彈射擊訓練。

文中的live-fire drills就是指“實彈射擊訓練”,live-fire就是指“實彈射擊”,例如live-fire zone(實彈射擊區);drill就是指“操練,訓練”,例如fire drill(消防演習)。

韓國這次演習預定持續一至兩個小時,是marine corps(海軍陸戰隊)今年第二次在waters off western border islands(西海島嶼)舉行實彈射擊訓練,屬routine drills(“例行”訓練)。參加實彈訓練的military hardware(武器裝備)包括self-propelled howitzers(自行榴彈炮)和combat helicopters(武裝直升機)。

此外,20日起韓美在群山附近的韓國西部海域舉行為期5天的大規模antisubmarine(反潛)joint military exercise(聯合軍事演習),并將從27日起舉行代號“關鍵決斷”和“禿鷲”的例行聯合軍事演習。

相關閱讀

什么是“非戰爭軍事行動”

地面訓練 ground training

military exercises: 軍事演習

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 安溪县| 宝丰县| 宝山区| 永平县| 宣恩县| 文成县| 双江| 内丘县| 清徐县| 宜君县| 澄迈县| 霞浦县| 湾仔区| 郴州市| 容城县| 湛江市| 濮阳市| 克拉玛依市| 嵩明县| 车险| 确山县| 格尔木市| 杭州市| 江北区| 伽师县| 上饶市| 丁青县| 西乌| 西丰县| 浠水县| 哈密市| 瑞安市| 石楼县| 新建县| 普兰店市| 偏关县| 祁门县| 宜都市| 大庆市| 阳信县| 光山县|