男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

“包攬”金牌英文怎么說

[ 2012-08-07 09:00] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

當地時間8月5日,倫敦奧運會羽毛球項目的最后一枚金牌誕生,中國“風云組合”蔡赟/傅海峰2:0擊敗丹麥組合鮑伊/摩根森,奪得金牌。至此,中國羽毛球隊包攬本屆奧運會羽毛球比賽全部5枚金牌。

請看相關報道:

Chinese badminton team achieved an unprecedented clean sweep of all Olympic golds when Lin Dan outclassed old-foe Lee Chong Wei of Malaysia to retain his men's singles title and Cai Yun and Fu Haifeng triumphed in the men's doubles final.

繼林丹擊敗老對手、馬來西亞選手李宗偉成功衛冕男單冠軍之后,蔡赟和傅海峰又一舉奪得男雙冠軍。至此,中國羽毛球隊已包攬本屆奧運會羽毛球比賽的全部5枚金牌。

Clean sweep of all Olympic golds就是“包攬全部奧運金牌”。英語中表達“一舉獲得、包攬、橫掃”等意思的時候多用sweep的動詞形式表示,比如:the team swept all five Olympic golds(該隊包攬了奧運比賽的全部5枚金牌);如果想要加強語氣,表達“完勝”的意思就可以用上面報道中的clean sweep來表示。此外,我們還可以用wrap upbag等詞來表示將金牌“收入囊中”這個說法。比如:China bag/wrap up 5 gymnastics golds(中國包攬了五塊體操金牌)。

政界也常會借用clean sweep來表示“壓倒性的勝利”,請看例句:Now five seats belong to Democrats and three to the Republicans. Democrats hope to make a clean sweep of all eight this year. But the voters have different ideas so we'll have to wait and see.目前情況是五個席位屬于民主黨,三個屬于共和黨。民主黨人盼望今年能席卷八個席位,取得全面勝利,但是選民卻各有主見,所以選舉前程未卜。究竟鹿死誰手還得等著瞧。

相關閱讀

“種子選手”到底指什么

“打破紀錄”英文怎么說

女羽雙打“消極怠戰”

金牌崇拜 gold obsession

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 松滋市| 浮山县| 称多县| 双城市| 格尔木市| 锦屏县| 崇州市| 米脂县| 红河县| 康保县| 吐鲁番市| 裕民县| 梧州市| 泰安市| 海伦市| 股票| 马鞍山市| 精河县| 阿勒泰市| 镇安县| 井研县| 凤台县| 城市| 桂东县| 鄂尔多斯市| 林甸县| 铜梁县| 镇江市| 霍州市| 望谟县| 顺昌县| 迭部县| 尤溪县| 会泽县| 盘山县| 凌云县| 平遥县| 贵溪市| 眉山市| 宜川县| 萝北县|