男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

淘寶店推出“代人掃墓”業務

[ 2014-04-02 08:49] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

清明節將至,網上出現了“代人掃墓”的業務,賣家可按照買家的要求代替買家祭祀掃墓,包括代獻花、代鞠躬、代打掃墓地、代哭等,收費從100到1000元不等,500元可做足全套。

淘寶店推出“代人掃墓”業務

With China's Qingming Festival approaching, some stores on the country's biggest online market Taobao have begun offering to send "professionals" to weep at graves on tomb-sweeping day, the Beijing Times reported on Monday.

據《京華時報》周一報道,隨著清明節的臨近,中國最大的網絡商城淘寶上的一些商戶開始推出清明節代人祭掃服務。

據報道,淘寶網的一些商家提供了掃墓套餐(tomb-sweeping packages),只要支付500元,客戶就可以雇人替他們上墳(visit tomb)、磕頭(kowtow)、哀悼(mourn)、打掃墓地(clean the gravesite)、以及敬獻供品和鮮花(offer sacrifices and flowers)。不過,這種“代人掃墓”(hire professionals to visit tomb)業務上線后一直乏人問津。

清明節(Qingming Festival/Tomb-sweeping Day)是對逝者表達哀思的日子,上墳(visiting tombs)、掃墓(sweeping tombs)、上供(offering sacrifices)等都是這一天的習俗。同時,人們也會借機出去踏青(go for a spring outing),迎接春天的到來。

相關閱讀

“紙iPhone”成清明祭品

清明節“綠色祭掃”

清明節詞匯

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 岱山县| 西丰县| 长宁区| 井冈山市| 南靖县| 成安县| 喀喇沁旗| 萨迦县| 和龙市| 孝昌县| 富裕县| 伊金霍洛旗| 司法| 大同市| 松溪县| 廊坊市| 贵南县| 河北省| 古浪县| 建水县| 从化市| 长沙县| 建德市| 南和县| 洱源县| 临沭县| 逊克县| 班玛县| 来安县| 焉耆| 荣昌县| 杭州市| 桐梓县| 安福县| 任丘市| 平南县| 通州市| 宜黄县| 伽师县| 五河县| 宝鸡市|