男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

保險公司推出“寵物保險產品”

[ 2014-10-14 09:01] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

隨著當下城市中飼養(yǎng)貓狗寵物的家庭越來越多,有保險公司開始瞄準這一新興市場,推出了針對寵物的專屬保險產品。

保險公司推出“寵物保險產品”

Invest in protection: Expensive medical care for the animals can be a burden for families, leading to the need of pet insurance. Wang Zhenghua / Shanghai Star 

Pet owners in Shanghai are now able to insure their cats and dogs, including unlicensed ones, to cover the costs if their pets fall ill or have an unexpected accident.

上海的寵物主人們現(xiàn)在可以為他們的貓狗寵物上保險了,如果他們的寵物生病或發(fā)生意外事故,他們就可以獲得賠償,未登記的寵物也包括在內。

在推出天氣保險(weather insurance)、世界杯保險(World Cup insurance)以及賞月險(insurance policy for full moon gazing)之后,國內的兩家保險公司最近把目光投向了貓狗等寵物,推出了寵物保險產品(pet insurance policy)。

其中一個產品為綜合保險產品,涵蓋寵物醫(yī)療費用(pet's medical costs)、第三方責任保險(third-party liability insurance)、寵物丟失后的廣告費用(the advertising fee for searching for a lost animal),以及寵物死亡后的補償(allowance for a pet’s death)。

據悉,保險公司采用先進的DNA身份認定技術(DNA identification technology)來認證寵物身份,因此未在公安機關登記的寵物也可以上保險。

(中國日報網英語點津 Helen)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 伊通| 仙游县| 金塔县| 武胜县| 鹿泉市| 新干县| 扎囊县| 上虞市| 海南省| 寿阳县| 郸城县| 壤塘县| 时尚| 博兴县| 凉山| 英超| 卢氏县| 雅安市| 平舆县| 烟台市| 宁乡县| 纳雍县| 息烽县| 平安县| 蓝田县| 通渭县| 漳平市| 武宁县| 长岭县| 高邑县| 上林县| 利津县| 嫩江县| 印江| 淮滨县| 济南市| 青浦区| 内江市| 霍邱县| 山东| 明水县|