男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
都火燒眉頭了,你還 …… !
[ 2007-08-06 14:56 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒               Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關心            

 

大難臨頭的時候,如果你沒有諸葛亮的氣定神閑,就趕快去著手解決問題吧!千萬不敢“to fiddle while Rome burns”(事情都火燒眉頭了,還抓些無關痛癢的細枝末節)。

“To fiddle while Rome burns”最早可追溯到古羅馬時代。那時羅馬暴君尼羅曾經縱火焚城,并且一邊觀火一邊拉小提琴,所以這個片語后常用來形容某些官員不體恤百姓疾苦、對大事(棘手事)漠不關心,看例句:

The local government fiddled while Rome burned, doing nothing about crime, poverty and pollution. (地方政府不解決犯罪、貧困和污染這等大事,卻在無關痛癢的細節上瞎忙。)

日常生活中,你也可用“to fiddle while Rome burns”來形容伙伴對火燒眉頭的大事置之不理,卻在小節上費時費工,再看個例句:

The account was falling through, but he was more worried about missing his golf game--talk about fiddling while Rome burns! (他真是不分輕重!眼看要破產了,他還在瞎談著為輸高爾夫球而難過。)

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  論壇常用詞匯集錦
  習語:啥事兒都插手
  《赤壁》的英文名怎樣譯才好?
  祝你“前途無量”
  叔叔,我“投降”!

論壇熱貼

     
  豆汁是“北京可樂”?
  小孩的滿月酒用英語怎么說?
  網語:打醬油
  請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
  請教各位大俠:地攤貨 怎么說
  "同城效應"怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 盐津县| 五华县| 陆河县| 汉源县| 巴彦淖尔市| 正定县| 芜湖市| 集贤县| 江城| 阳山县| 玉山县| 外汇| 蒙自县| 招远市| 光泽县| 措勤县| 安阳市| 始兴县| 荣成市| 长岭县| 北安市| 砀山县| 宿迁市| 五河县| 界首市| 无棣县| 富裕县| 明星| 岳阳市| 阿瓦提县| 获嘉县| 马山县| 方山县| 五大连池市| 霞浦县| 通州区| 石泉县| 德阳市| 高唐县| 密山市| 临夏市|