男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
上了年紀
[ 2007-09-30 08:52 ]

俗話說:牙疼長,腿疼短。因為牙齒在發炎的時候,會比平時長出一截。但是,英語中的“long in the tooth”跟牙疼可沒關系,它的意思是“上了年紀”。

“Long in the tooth”這里的“牙”指的不是人的牙,而是馬的牙。熟悉馬的人都知道,馬的牙齒是隨著年齡的增長而變長的。年紀越大,牙就越長。所以,要想知道馬老不老,看看牙齒就知道了。后來,這種說法也用來指人上了年紀。

看下面例句:

She was lean, and yellow, and long in the tooth.(她是一個消瘦的、黃皮膚的、上了年紀的女人。)

(英語點津 Linda 編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  旅游詞匯:whistle-stop tour
  “老糊涂”怎么說
  說說“pig”
  毫無可能
  十式翻譯絕招

論壇熱貼

     
  “童子雞”旅游局譯名 Steamed pullet,對嗎?
  改革開放30年經典熱詞評選
  英語借走的十個中國原創詞語
  家家有本難念的經,怎譯
  請翻譯“白骨精”
  墊付費用的英文翻譯


主站蜘蛛池模板: 阳原县| 泗洪县| 固阳县| 衡阳县| 汾阳市| 鄂托克前旗| 安达市| 益阳市| 滨海县| 和静县| 丰原市| 龙游县| 万荣县| 津南区| 荣昌县| 富源县| 高清| 六安市| 金溪县| 和平区| 资阳市| 南涧| 珠海市| 安康市| 平和县| 玉树县| 陈巴尔虎旗| 四子王旗| 裕民县| 固原市| 金华市| 白玉县| 迁安市| 略阳县| 涪陵区| 砀山县| 洞头县| 甘洛县| 平凉市| 苏尼特右旗| 关岭|