男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
嚴肅地談某事:talk turkey
[ 2007-11-13 09:17 ]

如果哪天你的外國同事或客戶對你說“We have to talk turkey about the project”,你可千萬別想當然地認為他要跟你談火雞,那就大錯特錯了。他其實是要跟你嚴肅地談這個項目。“Talk turkey”的意思就是“鄭重、嚴肅、直率地談某事”。

Talk turkey”起源于美國。事實上,它最初的意思真的跟談論火雞有關。在感恩節的時候,一家人圍坐在桌旁,桌子上放著感恩節的傳統食物火雞。大家先是說說火雞,然后就聊其它開心的事。于是,“talk turkey”就有了“愉快地交談”的意思。

不過,“talk turkey”現在的意思和“愉快地交談”差得有點遠。有一種猜測是,這層意思是從“cold turkey”那里借來的。“Cold turkey”的意思是“直率地、坦然地”,19世紀的某個時候,它的這層意思被包含到了“talk turkey”中,于是“talk turkey”最終就變成了“嚴肅談某事”。

看下面例句:

The time has come to talk turkey about our national debt.(是該嚴肅地討論一下我國的負債問題了。)

(英語點津 Linda 編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  嚴肅地談某事:talk turkey
  旅游詞匯:whistle-stop tour
  英漢文化的十大常見差異
  不要“以貌取人”
  “生病”相關表達-感冒篇 

論壇熱貼

     
  How to translate "掉線"?
  求助! 翻譯一個計算機英語單詞,謝謝!
  請問網絡紅人該怎么翻譯
  a few feelings,這樣表達有無錯?
  “二00二”式車牌怎么說?
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 郯城县| 定西市| 那曲县| 铜陵市| 吉首市| 虞城县| 塘沽区| 山阴县| 米泉市| 丰原市| 托克逊县| 曲阳县| 叶城县| 曲麻莱县| 开阳县| 山丹县| 镇安县| 永善县| 岑溪市| 富锦市| 丰台区| 自贡市| 三门县| 天水市| 巴中市| 盐城市| 景宁| 临武县| 涟水县| 昆明市| 即墨市| 景谷| 汕头市| 松原市| 佛冈县| 浮山县| 岑巩县| 塔河县| 扶绥县| 镇宁| 临澧县|