男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
怎樣翻譯復雜的中文句子
[ 2007-11-16 15:13 ]

我曾寫過一個帖子,介紹如何將一個復雜的英文句子翻譯成中文。昨天我收到網友“CQ美眉”的郵件,她請我再寫一個帖子,介紹如何將一個復雜的中文句子翻譯成英文,也就是再寫一個相反的帖子。這位網友還特意給我提供了一個例句,請看下面:

▲每一個人,作為社會的一個成員,有權享受其人格和尊嚴的自由發展所必需的社會、經濟、文化權利,這些權利是通過國家努力和國際合作來實現的,并且與所在國家的組織、資源、現狀相一致。

對于這種比較復雜的中文句子,在正式翻譯成英文句子之前,應當按照它的含義,將它劃分成不同的部分,以便我們確定英文句子的結構。我首先將這個中文句子劃分成6個部分,請特別注意,第4部分嵌套在第3部分中間。

▲①每一個人,②作為社會的一個成員,③有權享受 [④其人格和尊嚴的自由發展所必需的] 社會、經濟、文化權利,⑤這些權利是通過國家努力和國際合作來實現的,⑥并且與所在國家的組織、資源、現狀相一致。

這樣劃分之后,我初步決定,將第4、5、6部分翻譯成三個定語從句,用來修飾第3部分的最后一個單詞rights,請看:

①Everyone

②as a member of society

③is entitled to the social, economic and cultural rights

④which are necessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity

⑤which are realized through national effort and international cooperation

⑥which are concordant with the organization, resources and situation of each country.

不過,在英語中,通常是一個定語從句修飾一個名詞,很少有三個定語從句修飾一個名詞,因此我臨時決定,將第4部分改寫成一個短語,將第5、6部分合并成一個定語句子,請看:

①Everyone

②as a member of society

③is entitled to the social, economic and cultural rights

④necessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity

⑤which are realized through national effort and international cooperation and concordant with the organization, resources and situation of each country.

最后,將這5個部分組合起來,就是這個中文句子的英文譯文。

Everyone, as a member of society, is entitled to the social, economic and cultural rights necessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity, which are realized through national effort and international cooperation and concordant with the organization, resources and situation of each country.

另外,LT論壇的ptbptb網友另提供的一個版本如下:

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

(來源:萬千英語族 作者:張宏 英語點津姍姍編輯

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  怎樣翻譯復雜的中文句子
  接受懲罰:kiss the gunner's daughter
  驚訝用語:I'll be a monkey's uncle!
  生病相關表達-睡眠、呼吸篇
  最好的衣服:Sunday clothes

論壇熱貼

     
  degree nurse指什么
  “上輩子”英語怎么說
  “雞肋”怎么說
  請教關于公交線路: 如 300支 這”支“該怎么譯比較好?
  “房款的首期”英語怎么說
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 睢宁县| 台南市| 长沙县| 孝义市| 祁阳县| 云林县| 太保市| 西平县| 巫山县| 江山市| 孟津县| 色达县| 云阳县| 磐安县| 盐城市| 秀山| 吉隆县| 禄丰县| 百色市| 呼图壁县| 高州市| 阿图什市| 永靖县| 桐梓县| 万州区| 弥勒县| 监利县| 萝北县| 长阳| 陇西县| 荥经县| 错那县| 监利县| 和政县| 乌兰浩特市| 宽城| 胶州市| 元江| 兴化市| 长武县| 临沭县|