男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

聽說過“油領”嗎?

[ 2011-10-14 14:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在藍領、白領、粉領等各種顏色的領充斥職場的時候,我們驚奇地發現了另一種“領”。他們不屬于調色板上的任何一種顏色,因為他們是“油領”。

聽說過“油領”嗎?

Fuel collar refers to those either in the travel industry or who very regularly travel as a part of their job, i.e. door to door salesmen, field salesmen, airline pilots, etc. They spend the bulk of their time traveling, consuming quite amount of fuel.

Fuel collar(油領)指那些就職于旅游行業或者工作經常需要出行的人,例如,入戶推銷員、區域銷售員、飛行員等。他們大部分時間都在旅途中度過,會耗費大量燃油。由此得名為fuel collar。

For example:

Her boy friend is a fuel collar. He works for an airline company and travels a lot.

她男朋友是個油領。他在航空公司工作,總是出差。

相關閱讀

綠領工人 green-collar worker

自由職業者都是“開領工人”?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 舞阳县| 保定市| 沾益县| 桐庐县| 弋阳县| 沛县| 仲巴县| 罗平县| 仁怀市| 大丰市| 太谷县| 霍邱县| 呼玛县| 高陵县| 崇州市| 阳西县| 遂昌县| 巧家县| 合肥市| 绥江县| 鹤岗市| 喜德县| 竹山县| 崇文区| 宜黄县| 阳山县| 成都市| 本溪| 遂溪县| 军事| 吉林省| 马鞍山市| 遂溪县| 九龙坡区| 纳雍县| 和静县| 新巴尔虎右旗| 英吉沙县| 牡丹江市| 宁南县| 徐水县|