男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你關注的“熱門話題”是什么?

[ 2012-03-12 13:22]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:2012兩會雙語直通車

朋友聚會的時候,一旦聊到一個最近很熱門的話題,大家一般都會停下手中的碗筷,熱烈討論一番。所以,澳大利亞俚語就用barbeque stopper來形容這樣的“熱門話題”。還挺形象的吧?

你關注的“熱門話題”是什么?

Barbeque stopper, Australian slang, refers to a topic of constant and widespread conversation which is controversial and of contemporary significance. Such topic is likely to interrupt a barbeque with loud debate or discussion, thus called “barbeque stopper”.

Barbeque stopper(字面意思為“使燒烤活動中斷的事情”)是一個澳大利亞俚語,指波及范圍很廣、對當下有深遠影響且頗具爭議性的話題討論,即“熱門話題”。燒烤的時候要是談論到這樣的話題,人們一般都會停下手中的燒烤熱烈討論起來,燒烤活動自然就會暫時停下來,由此得名“barbeque stopper”。

For example:

Sibling rivalry is the new barbecue stopper—at least in my circles.

手足反目是最新的熱門話題,至少在我的圈子里是熱門的。

相關閱讀

新媽媽的“牛奶大腦” milk brain

流動的美食:巴士餐廳 Bustaurant

新潮流:咖啡辦公室

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 宁远县| 乐清市| 无棣县| 洛浦县| 泸水县| 鸡西市| 思南县| 都匀市| 芷江| 盐亭县| 青龙| 内丘县| 玉山县| 横峰县| 彝良县| 资中县| 酒泉市| 太保市| 灵川县| 六盘水市| 萝北县| 新昌县| 西安市| 郓城县| 靖宇县| 安康市| 台中市| 肇州县| 景洪市| 阿尔山市| 林周县| 壤塘县| 博爱县| 余干县| 卫辉市| 容城县| 峨山| 肇庆市| 海南省| 错那县| 藁城市|