男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

群體極化 group polarization

[ 2012-09-20 15:53] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

都說集體的力量大,這句話放在很多場合還真的很適用。所以,社會(huì)心理學(xué)就有了“群體極化(group polarization)”這樣一個(gè)名詞。

群體極化 group polarization

In social psychology, group polarization refers to the tendency for groups to make decisions that are more extreme than the initial inclination of its members. These more extreme decisions are towards greater risk if individuals' initial tendencies are to be risky and towards greater caution if individuals' initial tendencies are to be cautious. The phenomenon also holds that a group's attitude toward a situation may change in the sense that the individuals' initial attitudes have strengthened and intensified after group discussion.

在社會(huì)心理學(xué)中,群體極化(group polarization)指群體所作的決定一般都比其成員最初的意向更加極端。如果個(gè)人最初的意向是要冒險(xiǎn)的話,那么群體的決定會(huì)更加冒險(xiǎn);而如果個(gè)人最初的想法趨于謹(jǐn)慎的話,那么群體的決策會(huì)更加謹(jǐn)慎。這種現(xiàn)象也說明群體態(tài)度的變化趨勢(shì)是個(gè)人最初態(tài)度經(jīng)過集體討論后被強(qiáng)化的表現(xiàn)。

The phenomenon has shown that after participating in a discussion group, members tend to advocate more extreme positions and call for riskier courses of action than individuals who did not participate in any such discussion.

這個(gè)現(xiàn)象表明,與那些沒有參與任何群體的人相比,群體內(nèi)的成員傾向于采取更加極端和冒險(xiǎn)的行為方式和立場。

相關(guān)閱讀

MOOC代表什么?

美國大選中的“紫色州”

雞尾酒會(huì)效應(yīng) cocktail party effect

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 黄梅县| 兴业县| 冕宁县| 和平区| 鸡泽县| 靖江市| 德格县| 福泉市| 安岳县| 象州县| 上林县| 鄂州市| 定南县| 长泰县| 康平县| 津南区| 玉林市| 汶上县| 阿城市| 石景山区| 南川市| 仙桃市| 永济市| 祁连县| 鲜城| 汉中市| 长寿区| 黄浦区| 霸州市| 长顺县| 介休市| 绵阳市| 无锡市| 中卫市| 长乐市| 鄯善县| 保定市| 全州县| 伊吾县| 浮山县| 蓝田县|