男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

細數80后童年玩過的游戲及英文說法(組圖)

[ 2014-05-29 08:16] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Do any of you remember the games you played as a child? Children nowadays don’t really know the meaning of real games apart from what is on their iPads, PlayStation and smart phones. Back then, playing games was a collective and outdoor activities rather than hunch over the TVs or computers. Let’s take a walk down memory lane of those games played in the good old times.

你還記得孩童時玩過的游戲嗎?現在的孩子除了自己平板電腦和智能手機上的游戲都不知道什么才是真正的游戲了。在我們小時候,游戲是一種集體戶外運動,而不是蜷縮在電視或電腦前。讓我們敲開記憶的大門,回顧一下那些過去的好時光曾經玩過的游戲吧。

 

老鷹捉小雞

Chicken vs Eagle

細數80后童年玩過的游戲及英文說法(組圖)

One acts as the eagle, one the hen and the rest the chickens. The game goes like this: the “hen” and the “chickens” stand in a line with the “hen” in the very front spreading both arms to protect the “chickens” and each one clasping the clothes tail of the one right in front of it. The “eagle” should seek every opportunity to catch the “chicken”. If one “chicken” is caught, “it” should exchange the role with the “eagle”.

 

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 >>|

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 华坪县| 永川市| 山西省| 永吉县| 沅江市| 正宁县| 邢台市| 定兴县| 济阳县| 额济纳旗| 喀喇| 毕节市| 虎林市| 时尚| 张家界市| 紫云| 罗田县| 麦盖提县| 黄梅县| 安西县| 溧水县| 大兴区| 佳木斯市| 安陆市| 莆田市| 玉田县| 梁平县| 霍山县| 和顺县| 亳州市| 绥阳县| 潜山县| 汽车| 九龙县| 德州市| 遂川县| 石林| 通许县| 外汇| 新乡县| 古浪县|