男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

帶你認識職場的各種“領”

[ 2014-12-09 10:06] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

多年以來,我們一直把職場人群統分為兩大陣營:白領,即商務人士;和藍領,體力勞動者以及工廠的工人。除了這兩個熟悉的說法之外,你可以會驚奇地發現如今又出現了很多其他的“領”。以下是媒體中曾經出現過的一些:

帶你認識職場的各種“領”

Gray-collar workers: Skilled technicians; employees whose job descriptions combine some white- and some blue-collar duties.

灰領工人:技術員,其工作職責兼有白領和藍領的職責。

 

帶你認識職場的各種“領”

Black-collar workers: Miners (especially coal miners) and oil workers.

黑領工人:礦工(尤指煤礦工人)和石油工人。

 

帶你認識職場的各種“領”

Pink-collar workers: Secretaries and other clerical staff.

粉領工人:秘書及其他文職人員。

 

帶你認識職場的各種“領”

Green-collar workers: Environmentalists.

綠領工人:環保主義人士。

 

帶你認識職場的各種“領”

Gold-collar workers: Professionals or those with in-demand skills; employees over 55.

金領工人:專業人士或者具備稀缺技能的人才;或指55歲以上的員工。

 

帶你認識職場的各種“領”

Dog-collar workers: Priests.

狗領工人:牧師,神父。

 

帶你認識職場的各種“領”

Open-collar workers: People who work at home.

開領工人:在家辦公人士。

 

帶你認識職場的各種“領”

Frayed-collar workers: Workers having trouble making ends meet; the working poor.

破領工人:收入低微、入不敷出的工人。

 

帶你認識職場的各種“領”

Steel-collar workers: Robots.

鋼領工人:機器人。

 

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 永宁县| 巴马| 利川市| 台南县| 丁青县| 长泰县| 沁阳市| 名山县| 万宁市| 闽清县| 元朗区| 榆中县| 苏尼特右旗| 肥东县| 楚雄市| 陵川县| 万安县| 临湘市| 连州市| 清远市| 咸宁市| 府谷县| 皮山县| 宜良县| 凤凰县| 永新县| 微山县| 安新县| 彭阳县| 安阳县| 侯马市| 兴义市| 缙云县| 衡水市| 兴宁市| 垣曲县| 罗田县| 嘉兴市| 航空| 灌云县| 泾源县|