男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
中文 | English |
 
 
Wuhan: more cities
  Video Map Download Contact Us
         

Wedding lament, unique custom of the Tujia ethnic group

  Print Mail Large Medium  Small 0

The Tujia ethnic group has a unique folk custom, in which the bride wails upon leaving her home on the wedding day. Women of Tujia ethnic group have the "weeping tradition" before marriage. They start to sing wailing songs for half a month, or even one month before the wedding day.

They may sing the wailing songs alone or with many people. The wailing songs signify the love and care received from parents from childhood, reluctance to leave brothers and sisters, abusing matchmakers and feudal ethical codes on marriage.

Wedding lament, unique custom of the Tujia ethnic group
Wedding lament

Neighbors sing songs to persuade the girls to marry, mainly expressing congratulations to the newly wedded, praising the bridegroom, extending good wishes and luck. These songs are sung to traditional tunes and accents. The songs are sentimental and emotional, suffused with Tujia folk customs.

The wedding lament songs have novel styles and long or short lyrics to express explicit opinions. They are passed down over generations, or composed on the spot. The songs are rich in poetic rhyme, ingenious in dictions, and profound in implication. The songs also attack old systems, ridicule matchmakers, voice old passions, cherish the memory of landscapes, eulogize women, or look forward to the future.

The custom of the wedding lament has been carried from generation to generation. Through singing wailing songs, the brides-to-be vividly manifest their inmost intricate mentalities, exquisite emotions, and ethnic qualities. It is the magic of the Tujia ethnic culture.

Ten-sister singing is a unique version of the wedding lament for Tujia girls. On the night before the wedding day, the parents of the bride invite nine unmarried girls from the kindred and neighborhood to sit with the bride, singing through night. The bride begins to sing, followed by each of the girls in turn or in pairs. When a song is finished, they cheer with one voice "Happy". The crowd decides which of the girls wins, and which loses. The winner is awarded with candies, and the loser is punished to sing again. The songs are mainly to express congratulations, or description of daily lives. Sung gracefully to express emotions, the songs can be performed solo, antiphonal or in chorus.

Copyright @ 2012 China Daily. All Rights Reserved. Official Website for Hubei provincial government. Sponsored by Hubei People's Government. Constructed by China Daily
Contact Us: Foreign Affairs (Overseas Chinese Affairs) Office of Hubei Provincial People's Government
Tel: 0086-27-87713805 Fax: 0086-27-87811262 Email: faomsc@fohb.gov.cn
Address: No 3, Bayi Road, Wuchang, Wuhan, Hubei province Post code: 430071
主站蜘蛛池模板: 宁强县| 隆德县| 甘洛县| 西藏| 嘉鱼县| 抚顺县| 庄浪县| 汝城县| 拉萨市| 桓台县| 山东| 广饶县| 广丰县| 鄂尔多斯市| 岑巩县| 宜良县| 伊吾县| 喀喇| 金阳县| 莆田市| 穆棱市| 个旧市| 建湖县| 东安县| 正宁县| 博爱县| 江油市| 剑河县| 舟山市| 阜康市| 德惠市| 乐亭县| 邳州市| 晋州市| 县级市| 洛浦县| 偃师市| 杭锦后旗| 黄梅县| 宁河县| 奉新县|