男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機(jī)報(ChinaDaily Mobile News),中國首份中英雙語手機(jī)報,首份可以聽的音頻手機(jī)報。由專業(yè)外籍語言專家團(tuán)隊(duì)和國內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語高手+信息達(dá)人”!
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Woman with biggest hips<BR>辣媽臀圍2米世界居首

Woman with biggest hips
辣媽臀圍2米世界居首

One lady most certainly of the opinion that men prefer curves is Mikel Ruffinelli, a 190kg mother of 4 who measures a staggering 2.4 meters in circumference. At just 1.6 meters in height, 39-year-old Mikel, who lives in Los Angeles, is substantially wider than she is tall, but says she wouldn't want it any other way. She consumes 3,000 calories of foods a day to keep her plumpness. Over the past 5 years as her confidence has grown she has taken to modeling for a Big Beautiful Women website and earns up to $1,000 per shoot, the Daily Mail of London reported.
據(jù)英國《每日郵報》報道,生活在洛杉磯的米克爾·魯菲內(nèi)利恐怕對男人喜歡凹凸有致的身材這一觀點(diǎn)再贊同不過了。現(xiàn)年39歲的她是4個孩子的媽,其臀圍達(dá)2米4,體重190公斤。米克爾身高1米6,遠(yuǎn)不及自己的臀圍,但她并不想改變。為了保持自己的豐滿身材,她每天要吃掉3000卡路里的食物。5年來,她信心大增,于是開始為"大美女"網(wǎng)站做模特,拍攝一次最多能賺1000美元。

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機(jī)報提供

訂購方式:
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

關(guān)于中國日報

合作伙伴

商務(wù)合作

常見問題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國日報網(wǎng)所有,任何單位以及個人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國日報無線事業(yè)部合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn
主站蜘蛛池模板: 丰城市| 娄烦县| 富顺县| 邳州市| 炎陵县| 甘洛县| 锦屏县| 剑河县| 屯昌县| 田阳县| 贞丰县| 班戈县| 农安县| 巴彦县| 依兰县| 马公市| 台湾省| 南江县| 兴义市| 平顶山市| 涪陵区| 柘城县| 获嘉县| 平舆县| 同江市| 永年县| 金川县| 潮州市| 汶上县| 伊春市| 莫力| 丹凤县| 新龙县| 临江市| 奎屯市| 揭西县| 大同县| 红安县| 四子王旗| 永平县| 兴山县|