男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit

Beijing to standardize food names
(AP/Xinhua)
Updated: 2006-12-21 08:34

 

"Five Sliced Things" and "Pee Soup" will be off the menu under a plan to try to standardize the English names of dishes and drinks sold in Beijing restaurants before the 2008 Olympics, a newspaper reported Wednesday.

Related readings:
Schools play their part in Games
Bookings for hotels to begin in spring
Gold plate and brick come into the market
Dismissal of vice mayor not to affect Olympic preparation
Transformer station to operate for 2008

Although the quality of English on restaurant menus has improved greatly in recent years, spelling errors and simple descriptions of food instead of names are still common.

The Beijing Daily said the dishes and drinks served in the capital's restaurants will be given "standardized" English names by the Beijing Speaks Foreign Languages Program, a government-sponsored organization that promotes English among Beijing residents.

Xinhua News Agency said the organization had finished translating more than 1,000 dishes and drinks so far.

"We welcome public participation and suggestions," the Beijing Daily quoted the organization as saying.

The level of English of Beijing residents and officials has been a concern of the Summer Games organizers. As a result taxi drivers, service workers and police have been taking English and other language courses in preparation for the Olympics, which start in August 2008.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 永安市| 瑞安市| 象山县| 章丘市| 桂阳县| 内江市| 三门县| 建阳市| 宜阳县| 汝南县| 南丹县| 湛江市| 巩义市| 长垣县| 云浮市| 洪湖市| 保康县| 固阳县| 鱼台县| 茌平县| 和平县| 湘阴县| 巴林左旗| 漠河县| 鄂托克旗| 巴楚县| 新平| 宾川县| 扶沟县| 漳州市| 肇源县| 康乐县| 清镇市| 泗水县| 固原市| 炉霍县| 宁陵县| 曲麻莱县| 西昌市| 通化市| 青铜峡市|