男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

World
Home / Companies and Industries

China, EU to promote digital Silk Road

By Liu Jia and Gao Shuang in Brussels (chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-07-07 16:38:03

China, EU to promote digital Silk Road

China Internet Development Fund (CIDF) signed a letter of intent with ChinaEU, at the presence of Lu Wei (middle rear), director of Cyberspace Administration of China (CAC). Photo by Gao Shuang / China Daily

The Cyberspace Administration of China (CAC) aims to play a role in promoting the digital and cyber Silk Road, China's top Internet regulator Lu Wei says at the first China-EU digital cooperation roundtable held on July 6 in Brussels.

Following Chinese Premier's visit to EU headquarters last Monday, Lu's visit to Brussels is the first high-level visit of a Chinese official to Brussels after the EU-China summit.

"We will push forward the digitalization, information, exchange and collaboration of cyberspace between China and the European Union," says Lu Wei, director of the Cyberspace Administration of China.

To connect this digital and cyber Silk Road across the two continents, the head of the CAC says they hope to see more Chinese Internet companies going out to Europe, and more European enterprises entering the Chinese market, too.

Stressing the determination to benefit 1.1 billion Internet users in both China and EU through broader cooperation in the digital sector, China's Internet helmsman says they are in favor of a platform built based on mutual trust and a win-win vision.

"There are still 800 million people unconnected to the Internet in Europe and China, and there is a huge space for our cooperation. We look forward to achieving a better synergy between Europe's Digital Agenda and China' Internet Plus Strategy.

"And we will make our contribution to digitalization, cyber development and cyberspace security," he says.

The roundtable, organized by the ChinaEU Association for Digital and Internet Society of China (ISC), brings together more than 50 top-level stakeholders in the information and communications technology (ICT) industry, apart from representatives of Chinese and European banks.

Previous Page 1 2 Next Page

 
...
主站蜘蛛池模板: 屏东市| 陈巴尔虎旗| 大兴区| 澄城县| 瑞昌市| 永靖县| 湘阴县| 建湖县| 淮滨县| 榆中县| 内丘县| 磐安县| 商水县| 大埔县| 洛隆县| 成安县| 娄烦县| 南京市| 乐陵市| 湖南省| 浙江省| 枝江市| 岳阳县| 常山县| 景泰县| 青神县| 开封市| 徐州市| 云龙县| 咸丰县| 南宫市| 衡阳市| 天津市| 长寿区| 绍兴市| 南宫市| 济南市| 廊坊市| 简阳市| 浦东新区| 泽库县|