男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Sports / Sports top news

Shanxi set to replace ex-NBA player after drug test

By Sun Xiaochen (China Daily) Updated: 2013-01-02 08:17

The Shanxi Brave Dragons have lost one of their leading players, but have apparently already found a replacement.

Prolific scorer Marcus Williams was banned for using drugs this week, but the Brave Dragons' General Manager, Ma Lianmin, said the club has already found a new foreigner to replace Williams, but he declined to provide more details.

"We started to search for a new guy after the ban and we have found a potential replacement," Ma said on Tuesday. "The player we have contacted played against us in the summer warm-ups. The time is too tight, so we could only pick up someone we knew."

Shanxi set to replace ex-NBA player after drug test
Ma said the new import would likely join the team after the New Year holidays when the CBA and FIBA offices open.

Williams, a 26-year-old forward who signed with the team in 2011, was suspended for six months on Monday after testing positive for marijuana following a game against the Jilin Northeast Tigers on Dec 9.

The former San Antonio Spur and Los Angeles Clipper averaged 30.9 points, 6.2 rebounds and 5.2 assists in his 13 games this season.

"He's been contributing great to the team. It's so depressing to lose him. But we will execute the penalty without asking for a retest of the B sample," Ma said.

The club and head coach Zhang Degui were fined 10,000 yuan ($1,605) and 5,000 yuan respectively.

Williams has apologized for his behavior.

"To all the CBA fans, Shanxi fans, sponsors, as well as my coaches and players, I sincerely apologize," he said on his micro-blog. "I have let a lot of people down and I regret it more then anything. I understand everyone's disappointment and I will do everything to improve and grow from this."

It was the league's first doping case since its inception in 1995.

"We should learn from this lesson, to conduct more tests and improve our regulations. We won't tolerate doping," an official league statement said.

China's anti-doping authority agreed that more tests were needed in China's top professional basketball league.

"The truth is there were not many tests done in the basketball league in the past," said Zhao Jian, deputy director of the China Anti-Doping Agency. He said 12 tests had been conducted so far this season.

sunxiaochen@chinadaily.com.cn

Most Popular
What's Hot
Highlights
Special
...
主站蜘蛛池模板: 云龙县| 尚志市| 和林格尔县| 广东省| 大城县| 台南市| 湘乡市| 巴里| 栖霞市| 翼城县| 确山县| 汉寿县| 枣强县| 烟台市| 黄石市| 肥东县| 满城县| 枣阳市| 东丽区| 洛隆县| 东光县| 沁水县| 阿拉尔市| 绥江县| 武邑县| 宣威市| 乡宁县| 湘乡市| 舒城县| 云南省| 永寿县| 湘乡市| 樟树市| 高平市| 陇川县| 新郑市| 新龙县| 来凤县| 宁河县| 永宁县| 扬中市|