男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

US EUROPE AFRICA ASIA 中文

Larger than life

By Xu Xiaomin ( China Daily ) Updated: 2015-10-17 10:44:01

Larger than life

Jin Peigeng, son of Jin Meisheng, talks about special techniques in calendar painting. [Photo by Gao Erqiang / China Daily]

Jin the painter

Due to its massive demand, calendar painting quickly developed in Shanghai in the 1930s and some artists started setting up their own studios to capitalize on the boom. The profession was a lucrative one, too-during a time when the average monthly income of a middle school teacher was between 50 and 140 yuan, a painting by a well-known artist could fetch as much as 500 yuan. But creating top notch work was time consuming as well, and a piece could take as long as a month to complete.

Some of those who could command such fees were artists like Jin Meisheng (1902-1989). Jin started learning about water color painting in 1919 from a master craftsman named Xu Yongqing and he gradually developed interests in calendar painting after working in a publication house. He had five sons, but Jin Peigeng was the only one who followed in his father's footsteps. They became the only father and son duo in Shanghai specializing in calendar painting.

"Ladies in Four Seasons" was one of the most popular art works by Jin, whose many other creations had print runs of over 1 million. Peigeng revealed that though his father had painted countless portraits of beautiful women, none of them were actually based on a real person.

"My father didn't invite models to his studio as society was not that open-minded. Instead, he got his inspiration from magazines, or based his paintings on his imagination," Peigeng said. "The ladies who were created from his imagination were the best-looking ones."

One of the special skills that the Jins used in their work is called stumping, a combination of traditional Chinese and Western painting techniques. They would first sketch the subject using a pencil before using a modified wool brush to carefully rub stumping chalk powder on the paper, creating a shadow effect that makes the illustration look three dimensional, an element that is absent from traditional Chinese paintings. The artist would then use watercolor to add vibrancy and realism to the work.

"Good artists only used imported materials and tools like paper, colors, powder and painting brushes," Peigeng said.

Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 南漳县| 鸡东县| 嘉峪关市| 新化县| 房山区| 绥阳县| 孝昌县| 策勒县| 松阳县| 文昌市| 清水河县| 寿光市| 通化市| 饶平县| 雅江县| 太湖县| 安阳市| 中方县| 闵行区| 穆棱市| 阿图什市| 木里| 南和县| 方山县| 莱州市| 华安县| 罗源县| 芜湖县| 东乡族自治县| 宁河县| 司法| 台北市| 清水县| 临猗县| 葵青区| 个旧市| 堆龙德庆县| 右玉县| 容城县| 曲阜市| 进贤县|