男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

WORLD> America
US calls for amnesty for American journalists jailed in DPRK
(Xinhua)
Updated: 2009-07-11 05:51

WASHINGTON: The Obama administration on Friday called on the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) to grant amnesty to two female American journalists who were sentenced to 12 years in prison for "hostile actions" against the country.

 US calls for amnesty for American journalists jailed in DPRK

A conservative protester shouts a slogan as he holds a placard with pictures of U.S. journalists Euna Lee (L) and Laura Ling, both detained by DPRK, during an anti-DPRK rally denouncing the DPRK's cyber attacks and demanding a release of the U.S. journalists, at a park in Seoul July 10, 2009. [Agencies]

"The two journalists and their families have expressed great remorse for this incident, and I think everyone is very sorry that it happened," Secretary of State Hillary Rodham Clinton said.

The DPRK's highest court has sentenced the two journalists, who were captured for allegedly crossing the border from China and committing "hostile actions" against the country, to 12 years of what it calls "reform through labor."

Related readings:
US calls for amnesty for American journalists jailed in DPRK China, Japan reaffirm denuclearization of DPRK
US calls for amnesty for American journalists jailed in DPRK DPRK may not be to blame for series of strategic website assaults: experts
US calls for amnesty for American journalists jailed in DPRK Around the World: United States/Dprk

"What we hope for now is that these two young women would be granted amnesty through the North Korean system and be allowed to return home to their families as soon as possible," said the state secretary.

Clinton's remarks came after the two journalists, Laura Ling and Euna Lee, admitted they had violated the DPRK's law.

Earlier this week, Laura was allowed to phone her sister Lisa in California. Lisa later told reporters that her sister conveyed "a very specific message" that Euna and she had violated the DPRK' s law and they need the administration's help.

Following the sentence, the Obama administration has been trying to get the two journalists released by diplomatic channel, mainly Swedish Ambassador in Pyongyang Mats Foyer, whose country has diplomatic relations with the DPRK and offers services to U.S. citizens in the country.

"Clearly our bottom line is what it has always been, that we hope to have these two journalists released as rapidly as possible, " State Department spokesman Philip Crowley told reporters at the daily press briefing.

"There has been a legal process in North Korea. Within the North Korean system, we would hope that there would be an amnesty that would allow that release to take place," said the spokesman.

主站蜘蛛池模板: 罗甸县| 海城市| 惠安县| 克山县| 潢川县| 易门县| 尤溪县| 天台县| 南投县| 井陉县| 乐平市| 濮阳县| 黄大仙区| 甘孜| 瓦房店市| 嵊泗县| 鄂托克旗| 西充县| 雅安市| 周至县| 石门县| 佳木斯市| 扎囊县| 靖安县| 长子县| 合作市| 望谟县| 海盐县| 临沧市| 通州市| 新兴县| 卢龙县| 通山县| 宜兰市| 沂南县| 舟曲县| 丰镇市| 蓝山县| 雷州市| 唐海县| 鸡西市|