男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Africa

China's 'barefoot' African doctor to take TCM to Africa

Xinhua/chinadaily.com.cn | Updated: 2017-10-26 10:54

China's 'barefoot' African doctor to take TCM to Africa

African doctor Diarra Boubacar feels the pulse of a patient at a traditional Chinese medicine hospital in Chengdu, Southwest China's Sichuan province, on Dec 16, 2016. [Photo/Xinhua]

A DIFFICULT START

Boubacar first came to China in 1984 on a student exchange program majoring in Chinese language and culture at Beijing Language and Culture University.

After the two-year course, he intended to enroll at Beijing Medical University but then switched to studying TCM at Guangzhou University of TCM, preferring to study something typical in China. The start, as he remembered, was very difficult.

"It's not like now when you have places in China where foreigners can go and (attend) class in English," he explained to Xinhua.

"I went to university with Chinese students (and) we did it in Chinese. So it was very, very hard for us. In the beginning we couldn't understand the teachers."

Since TCM is also related to Chinese history and culture, students have to study ancient Chinese literatures as most of the medical texts are written in ancient Chinese characters. "That's a subject even the Chinese find difficult; so think of me, a foreigner!" he said.

What inspired him to plod on was the similarities in TCM and traditional African medicine, such as using certain herbs to treat the same diseases and letting out blood.

However, the greatest challenge for him was to convince people that even though he was a "laowai" - a foreigner - he could still treat them effectively with TCM. Fortunately, his fluency in Chinese improved, which helped.

In 1997, he became the first foreigner to receive a doctoral degree in acupuncture from Chengdu University of TCM. The same year, he also got married.

He met his wife, Yang Mei, while attending a local church in Chengdu. Since then, his Chinese has further improved as well as his knowledge of Chinese culture. After 20 years of marriage, the proud couple has two children.

Boubacar said he is so well integrated into Chinese culture and society that every time he goes back home, his friends complain about his being "more Chinese than African!"

His philosophy is simple. Life is about living in harmony with friends, and it "doesn't matter whether here in China or in Africa."

Besides his work in a private sector, Boubacar has also been working with Medecins Sans Frontieres, the international medical humanitarian organization, going to underdeveloped villages to treat impoverished patients.

A major part of his work was to treat leprosy patients. In 1999, Boubacar participated in an HIV prevention and awareness project in Sichuan and Southwest China's Yunnan province, where he is based today.

"In the past few years, AIDS prevention and treatment has really improved in China and TCM is being used effectively to build up the immunity system," he told ChinAfrica magazine.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 汶上县| 达孜县| 海南省| 和龙市| 忻州市| 海原县| 新昌县| 海口市| 津市市| 沙洋县| 北辰区| 于都县| 平乐县| 武乡县| 浦东新区| 深州市| 建阳市| 陵水| 离岛区| 安新县| 鄂托克前旗| 玉山县| 忻城县| 濮阳市| 广昌县| 高平市| 萨迦县| 松潘县| 崇左市| 五常市| 枞阳县| 台州市| 通榆县| 隆德县| 托克逊县| 图木舒克市| 深水埗区| 红桥区| 东源县| 安义县| 宁都县|