男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“虛擬錢幣”怎么說
[ 2007-03-22 15:43 ]

看“八卦”,學單詞:  

娛樂圈的“潛規則”                “同居”怎么說          “剖腹產”怎么說                                      

“我是獨身主義!”
                        章子怡的裸體“替身”                  “結婚”妙語

騰訊Q幣在近期的虛擬貨幣討論中被列為首要關注對象。不過,BDA咨詢公司的分析師劉斌認為,中國政府針對虛擬貨幣和網上賭博的管理措施不會對騰訊產生太大負面影響,其理由是,他認為騰訊網上賭博業務占其總收入的比例微乎其微。

請看《中國日報》相關報道:The Chinese government's recent efforts to tighten supervision of online gambling and virtual money will not have any real impact on Tencent, according to experts, as the company's games and revenue are unlikely to be affected by the new regulations.

"I don't think Tencent's business will be significantly affected by the new regulations, since only a very small part of the company's games and revenue involve online gambling," said Liu Bin, chief analyst at consulting firm BDA China.

報道中的“virtual money”就是網民們甚為熟悉的“虛擬錢幣”,“virtual”在此表示“虛擬的”,屬于網絡詞匯,伴隨著電腦的發明應運而生。此外,我們日常所說的“虛擬社區”可表示為“virtual community”,而“虛擬物品”則可用“virtual items”來形容。

值得一提的是,“virtual”還有一層含義與“虛擬的”正好相反,它可用來形容“實質上的,實際的”,如:A virtual state of war exists between the two country.(這兩個國家實際上處于戰爭狀態。)

聚焦兩會“審議”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
兩會熱點:物權法,企業所得稅法 關注兩會:“反對放假太多”
聚焦兩會:“非物質文化遺產” 聚焦兩會:“田亮事件”的是與非
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 科技| 宝坻区| 达州市| 察哈| 尚志市| 农安县| 嘉善县| 丹江口市| 芒康县| 杨浦区| 文成县| 泸州市| 多伦县| 临湘市| 玛纳斯县| 南华县| 刚察县| 家居| 闽侯县| 宜兰市| 桐庐县| 望城县| 贵南县| 海晏县| 大姚县| 拉萨市| 乌审旗| 临安市| 新民市| 武功县| 紫阳县| 翼城县| 沐川县| 甘南县| 海伦市| 兴化市| 高平市| 鄂托克旗| 平陆县| 通许县| 福州市|