男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

蘋果手表美國首日百萬預訂量

Apple Watch sells a million in a day

中國日報網(wǎng) 2015-04-14 16:02

 

蘋果手表美國首日百萬預訂量

An estimated 957,000 American shoppers ordered Apple Watches on Friday - a sign the tech giant's newest gadget is already seeing more initial success than its first iPhone or the iPod.
據(jù)估計,4月10日,美國共有95.7萬用戶預訂了蘋果公司的Apple Watch智能手表,標志著這一科技巨頭的最新產(chǎn)品初戰(zhàn)告捷,比首款iPhone或iPod還要成功。

That estimate comes from Slice Intelligence, which measures digital commerce by tracking consumer e-receipts.
這一數(shù)據(jù)來自市場研究公司Slice Intelligence。該公司通過追蹤消費者電子收據(jù)估算數(shù)碼產(chǎn)品的銷售情況。

Those ordering an Apple Watch Sport, the cheapest version, spent $382.83 per watch and those ordering the Apple Watch spent $707.04.
其中,最便宜的運動版每只平均訂購價格為382.83美元,而標準版每只為707.04美元。

'As expected, most consumers–62 percent– purchased the less-expensive Sport model,' said Jaimee Minney of Slice.
“與預期一樣,大多數(shù)消費者--62%--選擇購買價格較為便宜的運動版。”Slice公司的杰米·明尼(Jaimee Minney)稱。

However, many Apple Watch buyers invested in the pricier case but the cheapest band, with more than one third adding a black or white Sport band.
不過,也有不少購買者選擇用較貴的標準版外殼搭配最便宜的運動表帶。三分之一的用戶選擇加購一條黑色或白色運動表帶。

The data also showed that most consumers opted for the larger 42 mm case, with Its data from online shoppers showed an average of 1.3 watches bought per customer, with $503.83 spent per item.
數(shù)據(jù)顯示,大多數(shù)消費者傾向于更大尺寸的42mm規(guī)格。線上消費數(shù)據(jù)還顯示,平均每人預訂了1.3只Apple Watch智能手表,每只平均消費為503.83美元。

Sport buyers were slightly more likely to choose the 38 mm case, with 32 percent purchasing the smaller version, versus 24 percent of Apple Watch buyers.
購買運動版的消費者中,選擇38mm規(guī)格的比例稍高,有32%。而標準版購買者中僅有24%購買較小規(guī)格。

The most popular type of case was the Space Gray aluminum case, with 40 percent of Apple Watch buyers choosing the option, followed by: stainless steel at 34 percent, silver aluminum at 23 percent and finally Space Black stainless steel at three percent.
最受消費者歡迎的外殼是“太空灰”鋁制外殼,占所有訂單的四成,其次分別為不銹鋼(占34%)、銀色鋁(占23%)和太空黑不銹鋼(占3%)。

The Black Sport Band was by far the most popular among both Apple Watch and Apple Watch Sport buyers, with 49 percent overall pre-ordering one, followed by the White Sport Band at 16 percent and the more expensive Milanese Loop ($149 versus $49 for the black Sport band) rounding out the top three at around 10 percent.
截至目前,黑色運動腕帶在所有腕帶中最受買家青睞,占所有訂單量的49%。排名第二的是白色運動表帶,占16%。緊隨其后的是價格較高的米蘭尼斯表帶(售價149美元,黑色運動表帶售價49美元),約占10%。

The watch, which allow users to check email, listen to music and make phone calls when paired with an iPhone, goes on sale officially on April 24.
與iPhone配對后,Apple Watch智能手表具有查收郵件、聽音樂、接電話等功能,將于4月24日正式上市。

The watch is Chief Executive Tim Cook's first new major product launch and the company's first foray into the personal luxury-goods market.
這款智能手表是蘋果公司首席執(zhí)行官蒂姆·庫克(Tim Cook)發(fā)行的首款重要產(chǎn)品,也是蘋果公司首次進軍個人奢侈品市場。

Despite mixed reviews, which generally praised the watch's styling but criticized its less-than-spectacular battery life and slow-loading apps, people flocked to Apple stores to get a close-up look.
盡管評價褒貶不一,大都褒的是款式,貶的是差強人意的待機時長和緩慢的應用下載速度,蘋果實體店依然有顧客蜂擁而入,只為一睹Apple Watch真容。

Vocabulary:

aluminum: 鋁

foray: 突襲;攻擊

(譯者:清歡君 編輯:陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 丽水市| 万载县| 西畴县| 黄骅市| 阿克苏市| 亚东县| 阿城市| 万山特区| 梅河口市| 深圳市| 武宁县| 井研县| 定兴县| 尼木县| 浦城县| 凤凰县| 灵寿县| 乌拉特后旗| 拉萨市| 成都市| 黔西| 长沙市| 黎平县| 舞钢市| 安溪县| 任丘市| 丁青县| 曲靖市| 博白县| 吉木萨尔县| 上杭县| 商洛市| 资溪县| 贵定县| 衡水市| 崇文区| 特克斯县| 柞水县| 郓城县| 孝感市| 两当县|