當前位置: Language Tips> 名著選讀
4. The Lion, The Witch and the Wardrobe, Author: C. S. Lewis
《獅子,女巫和衣櫥》(《納尼亞傳奇》),作者:C·S·路易斯
# of sold copies: 85 million
售出:8500萬本
First edition: 1950
第一版:1950
C.S.Lewis has provided us with another grand tale of unusual heroes. The Lion, The Witch and the Wardrobe is but one part of a gigantic masterpiece describing a strange world full of magic and strange creatures somehow co-existing with our own.
C·S·路易斯給了我們另一個不尋常英雄的宏偉故事。《獅子,女巫和衣櫥》只是這部龐大的杰作的一部分,描述了這樣一個奇怪的世界,里面充滿了魔力,還有一些奇怪的半人半獸的生物。
4 siblings named Peter, Edmund, Susan and Lucy enter the world of Narnia through a wardrobe, only to find out that they are both persona non grata and expected saviors. In case you were thinking that Chronicles of Narnia and LOTR are a bit similar at times, keep in mind that Lewis and Tolkien were very close friends, in fact Lewis helped Tolkien with a few passages in LOTR.
4姐妹皮特,埃德蒙,蘇珊和露西通過衣櫥進入了納尼亞的世界,發現他們不受歡迎卻又被某些動物當成救世主。如果你碰巧發現納尼亞和指環王的年代有點相似,別忘了路易斯和托爾金是很好的朋友,事實上路易斯還幫助托爾金寫過指環王的幾個章節。
5. The Da Vinci Code, Author: Dan Brown
《達芬奇密碼》,作者:丹·布朗
# of sold copies: 80 million
售出:8千萬本
First edition: 2003
第一版: 2003
Having a successful book release in the 21st century no longer depends simply on writing a good book, but also on the marketing and distributing channels. Dan Brown and his team obviously managed that, because selling 80 million copies over 7 years is simply remarkable.
在21世紀,新書要成功上市,不僅要寫得好,市場營銷和分銷渠道也是很重要的。丹布朗的團隊顯然深諳此道,7年多售出8千萬本確實很了不起。
The Da Vinci Code is a mysterious story depicting a cohesion between Catholic religious beliefs and the modern world. You should fasten your seat belts before you start reading it, because the pace is quick and you could easily get off track!
《達芬奇密碼》是一本關于現代社會中天主教信仰的神秘小說。你在讀之前最好坐穩了,因為它的節奏很快,你一不小心就會跟不上。
6. The Alchemist, Author: Paulo Coelho
《煉金術師》,作者:保羅 科埃略
# of sold copies: 65 million
售出:6千5百萬本
First edition: 1988
第一版:1988
"When you want something, all the universe conspires in helping you achieve it". I don't know how does the original in Portugese sound, so the translation will have to suffice. The point is that Paulo Coelho tells us that if you want something real badly, you shall have it.
“如果你想要什么, 整個宇宙都會幫你得到”。我不知道在葡萄牙原話是怎么說的,但基本上就是這個意思。重點是,保羅科埃略告訴我們,如果你真的十分想要某樣東西,你應該擁有它。
The Alchemist tells a story of a young shepherd boy who overcomes love and danger on his quest for a treasure. Apparently, the story is so good that it had to be translated into 67 languages and breaking a Guiness record in translations for a living author.
《煉金術師》講述了一個牧羊男孩克服了愛情和危險去探尋寶藏的故事,很顯然,這個故事非常的棒以至于被翻譯成了67種語言,也創造了現世作家作品被翻譯的吉尼斯紀錄。
What might especially young people find very appealing is that Paulo Coelho encourages people to use peer to peer networks, because he perfectly understands that people are honest and they will pay for good work - eventually.
保羅 科埃略鼓勵人們使用p2p網絡技術,因為他完全相信人們是誠實的,他們最終會用在好好工作上,對于年輕人來說,這點讓他顯得更加有魅力。
上一篇 : 名著選讀:傲慢與偏見22
下一篇 : 名著選讀:傲慢與偏見23
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn