男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

掉進(jìn)水里也能浮在水面的手機(jī)

The smartphone that FLOATS: Buoyant Comet means you'll never have to fish your mobile out of the toilet again

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-24 10:29

 

More than 82 millions phones are damaged each year after being dropped down the toilet, into swimming pools or lost at the beach.
每年都有超過(guò)8200萬(wàn)部手機(jī)因?yàn)榈暨M(jìn)廁所、泳池或在海灘上丟失而損壞。

A number of waterproof handsets have been released to solve this problem, but Comet takes it to the next level.
手機(jī)廠商發(fā)布了多款防水手機(jī)來(lái)解決此類問(wèn)題,但Comet則在這個(gè)基礎(chǔ)上將防水功能升級(jí)。

Not only is the Android handset IPx7 water-resistant, it has been designed to float meaning owners don't have to fish it out from the bottom of the sea, or stick their hand into a toilet basin.
這款安卓手機(jī)的防水等級(jí)為IPx7,更能浮在水面,這意味著手機(jī)用戶再也不用從海底或是將手伸進(jìn)馬桶的便盆里撈手機(jī)了。

掉進(jìn)水里也能浮在水面的手機(jī)

Comet was designed by California-based Prashanth Raj Urs who has launched an Indiegogo campaign to fund production of the device.
Comet手機(jī)由加利福尼亞州的普拉桑特?拉杰?烏爾斯設(shè)計(jì),他在Indiegogo網(wǎng)站發(fā)起了眾籌活動(dòng),來(lái)籌集生產(chǎn)該設(shè)備的資金。

掉進(jìn)水里也能浮在水面的手機(jī)

Comet has a 4.7-inch screen, 16MP camera and runs Android. It additionally has LED notification lights, similar to those on the Samsung Galaxy S6 Edge.
Comet手機(jī)采用安卓系統(tǒng),搭載了4.7英寸的顯示屏,1600萬(wàn)像素的攝像頭。此外還配有與三星Galaxy S6 Edge手機(jī)類似的LED通知燈。

Other features include 4GB of RAM, a Qualcomm Snapdragon 810, 2GHZ octa-core Processor and a 2800 mAh battery said to last a 'full day of work, party and excitement.'
這款手機(jī)擁有 4GB 的運(yùn)行內(nèi)存,配置了主頻2GHz 的高通驍龍 810的八核處理器,2800毫安時(shí)的電池容量,據(jù)稱能滿足“全天工作和娛樂(lè)”的需求。

While a 'mood recogniser' uses biometric sensors to detect a person's body temperature to gauge how happy they are.
此外,該手機(jī)的“情緒識(shí)別器”能利用生物傳感器來(lái)檢測(cè)用戶的體溫,衡量他們的快樂(lè)程度。

The LED lights will then display different colours to suit these different moods.
LED燈將相應(yīng)地改變顏色,來(lái)適配他們的心情。

Comet additionally features an encryption tool called Qlock.
除此之外,Comet手機(jī)還配置有加密工具Qlock

The campaign describes it as 'military grade encryption to protect your privacy when you call or text your friends who also uses a Comet smartphone.'
眾籌活動(dòng)的頁(yè)面稱,“Qlock是軍用級(jí)別的加密工具,如果你朋友也用此款手機(jī),Qlock能在你給對(duì)方打電話、發(fā)信息的時(shí)候保護(hù)你的個(gè)人隱私。”

It is designed to shield calls and texts between Comet handsets to make it difficult for anyone to track or spy on users.
它的功能還包括保護(hù)Comet手機(jī)用戶間的電話和信息,令任何想追蹤和監(jiān)聽的人難以得逞。

Early Bird prices for the phone start at $279 for a 32GB handset, and the first devices are expected to ship to campaign backers in April.
先行購(gòu)買的優(yōu)惠價(jià)為32G的版本279美元,第一批手機(jī)預(yù)計(jì)明年四月向眾籌支持者發(fā)貨。

A 64GB model is available for $289.
64G版本的定價(jià)則為289美元。

Both models are available in black, white and gold.
兩種機(jī)型都有黑、白、金三色可選。

Mr Urs is hoping to raise $100,000 and the campaign has currently received more than $13,300.
烏爾斯先生希望眾籌款項(xiàng)能達(dá)到10萬(wàn)美元,目前已籌得超過(guò)13300美元。

Vocabulary

water-resistant:防水的

octa-core:八核的

biometric:生物計(jì)量的

encryption:加密

英語(yǔ)來(lái)源:每日郵報(bào)

譯者:張驍

審校&編輯:劉明

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 茌平县| 葵青区| 武威市| 泗水县| 山西省| 施秉县| 内江市| 伊吾县| 廊坊市| 营口市| 颍上县| 棋牌| 枣强县| 彰化市| 博客| 萝北县| 马鞍山市| 景德镇市| 株洲市| 宁乡县| 定远县| 宜兰县| 区。| 白水县| 威信县| 泸西县| 嵩明县| 和硕县| 勐海县| 长葛市| 嘉荫县| 富川| 沁阳市| 黑河市| 江川县| 信阳市| 上栗县| 台东县| 博湖县| 长丰县| 高安市|