男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 名著選讀

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

滬江英語(yǔ) 2015-11-17 15:56

 

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

Heading Stateside for your own voyage of discovery? Take some inspiration from a couple of these titles.
即將去美利堅(jiān)開(kāi)啟你的探索之旅嗎?先來(lái)讀讀下面這幾本書(shū)獲得一點(diǎn)啟發(fā)吧。

1. JACK KEROUAC, ON THE ROAD
《在路上》,杰克·凱魯亞克著

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

Published in 1957, Kerouac’s masterpiece captured the voice of America’s ‘Beat Generation’, an iconoclastic group of writers that sprung up in the post-war US as a reaction against mainstream social values:materialism, capitalist accumulation, passive acceptance of religious and ethical codes. On the Road describes the whistle-stop travels of Sal Paradise and Dean Moriarty. The story is enriched by the clarity of Kerouac’s spontaneous prose, yet has resounded with young readers to this day for its underlying values of exploration, experimentalism, and the (ultimately fruitless) search for true value in life.
凱魯亞克在1957年出版的這部杰作發(fā)出了美國(guó)“垮掉的一代”的聲音,這一派作家的思想有悖于傳統(tǒng)信仰,在二戰(zhàn)后的美國(guó)迅速崛起,反應(yīng)了對(duì)戰(zhàn)后祖國(guó)主流價(jià)值觀,即物質(zhì)主義、資本積累、對(duì)宗教和道德準(zhǔn)則的被動(dòng)接受等的抗議。《在路上》描繪了薩爾(Sal Paradise)與狄安(Dean Moriarty)的美國(guó)之行。凱魯亞克的散文自然真切,也因?yàn)楣适聝?nèi)在的價(jià)值觀——探索、嘗試、(雖說(shuō)最后沒(méi)有成功卻)不斷尋找生命的真實(shí)意義等——一直引起年輕讀者的共鳴。

2. JOHN STEINBECK, THE GRAPES OF WRATH
《憤怒的葡萄》,約翰·史坦貝克著

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

Arguably Nobel Prize-winning American writer John Steinbeck’s greatest work, The Grapes of Wrath follows the fortunes of the Joads, a family of Oklahoman farmers forced to flee their Dust Bowl home during the Great Depression. On the road to California, they encounter hunger, poverty, abandonment, and exploitation, yet also great generosity, sacrifice, maturity, and finally rebirth. Upon publication, the novel’s accessible prose and sensitivity to the plight of America’s labouring poor both resonated with the country’s working classes and aroused the ire of some of Steinbeck’s contemporaries. A true paean to the power of the human spirit, it is studied in high school English classrooms to this day.
《憤怒的葡萄》可以說(shuō)是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、美國(guó)作家約翰·史坦貝克最出色的長(zhǎng)篇小說(shuō),故事描寫(xiě)了約德家族的興衰。20世紀(jì)30年代大蕭條時(shí)期,這個(gè)俄克拉荷馬州的農(nóng)家因?yàn)槠滢r(nóng)場(chǎng)位于美國(guó)中部的“灰盆”(當(dāng)時(shí)因?yàn)闅夂蛟蝾l繁爆發(fā)大規(guī)模沙塵暴),被迫逃離家園。在走向加州的路上,他們?cè)庥隽损囸I,貧窮,被遺棄和剝削等悲慘經(jīng)歷,同時(shí)也見(jiàn)證了同胞的慷慨、犧牲、成熟和最后的重生。小說(shuō)剛剛出版時(shí),因史坦貝克的文筆樸實(shí)感性,體恤民情,引起了美國(guó)工人階級(jí)的共鳴,但同時(shí)也激起了一些同時(shí)代人士的怒火。這部小說(shuō)歌頌了人文精神的力量,迄今都是美國(guó)學(xué)生英語(yǔ)課堂里的必學(xué)材料。

3. ROBERT M. PIRSIG, ZEN AND THE ART OF MOTORCYCLE MAINTENANCE
《禪與摩托車維修藝術(shù)》,羅伯特·梅納德·波西格著

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

Simultaneously a thrilling piece of travel literature and a philosophical treatise, Robert M. Pirsig’s 1974 novel Zen and the Art of Motorcycle Maintenance traces the author’s bike trip from Minnesota to California. Interspersed with vivid sweeps of the American prairies, each chapter also chronicles a series of philosophical discussions as a father recovering from electroconvulsive therapy gradually tries to reconcile his own worldviews with those of the people around him and liberation from a materialist spiritual vacuum. Drawing on both the Western and Eastern philosophical canon, this challenging read ultimately serves as a platform for Pirsig to introduce his own Metaphysics of Quality.
這是一部很有意思的旅游文學(xué)作品,也可以被看作一篇哲學(xué)論文。波西格74年出版的長(zhǎng)篇小說(shuō)《禪與摩托車維修藝術(shù)》描繪了作者從美國(guó)明尼蘇達(dá)州到加州的一段騎行之旅。除了對(duì)北美莽莽大草原的生動(dòng)描述,每一章里,波西格還針對(duì)一系列哲理性話題進(jìn)行了探討。隨著作者的討論,主人公——一位從電痙攣治療中逐漸恢復(fù)的父親,不斷嘗試協(xié)調(diào)自己和周圍人的世界觀,并試圖擺脫物質(zhì)文化帶給他的空虛感。波西格借用東西方的哲學(xué)論點(diǎn),闡述了自己的“質(zhì)量形而上學(xué)論”,雖然要看懂相當(dāng)不易,一旦讀完卻絕對(duì)會(huì)受益匪淺。

4. ALICE WALKER, THE COLOR PURPLE
《紫色姐妹花》,愛(ài)麗絲·沃克著

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

Alice Walker’s Pulitzer Prize-winning epistolary novel The Color Purple won huge acclaim for its sensitive exploration of the lives of African-American women in America’s Deep South during the 1930s. Set in rural Georgia, Celie, the novel’s protagonist, suffers immense abuse and victimisation as a black girl growing up in a racially segregated community. Later, her meeting with Shug Avery, a glitzy singer and magic-maker, helps Celie push back against the repressive society around her and take charge of her own destiny.
由愛(ài)麗絲·沃克所著,曾獲普利策文學(xué)獎(jiǎng)的書(shū)信體小說(shuō)《紫色姐妹花》,因其對(duì)30年代居住于美國(guó)南方腹地的非裔美國(guó)女性生活的感性探討,備受稱贊。故事發(fā)生于喬治亞州的鄉(xiāng)村地區(qū),當(dāng)時(shí)因種族隔離制度,小說(shuō)的黑人女主角西麗(Celie)在成長(zhǎng)過(guò)程中遭受了大量的虐待和迫害。后來(lái),她認(rèn)識(shí)了一位耀眼的歌手兼魔術(shù)師阿弗利(Shug Avery),由此開(kāi)始抵抗這個(gè)壓抑的社會(huì)并主動(dòng)掌握自己的命運(yùn)。

5. PHILIP K. DICK, THE MAN IN THE HIGH CASTLE
《高堡奇人》,菲利普·迪克著

留學(xué)書(shū)單:赴美前必讀的5本書(shū)

A novel of diffuse influences and phenomenal imaginative power, Philip K. Dick’s The Man in the High Castle challenged the foundations of American exceptionalism. Dick postulates an alternate ending to the Second World War, one which witnessed the defeat of the Allies, the conquest of the American continent by the Japanese Empire and Nazi Germany, and the subsequent Cold War ‘fought’ between the two new Axis Powers. Suffused with East Asian philosophy, and featuring passages written in stunning Japanese-English creole, the book explores the veracity of the reality we live in, how we negotiate ‘true’ or ‘fake’ identities in the face of persecution, and how much true ‘value’ can be derived from any sense of national pride.
這本小說(shuō)的靈感集眾家之長(zhǎng),作家的想象力也令人贊嘆。《高堡奇人》挑戰(zhàn)了“美國(guó)例外主義”的基本原則。迪克在書(shū)中假設(shè)二戰(zhàn)有了另外一種結(jié)局,反法西斯同盟被打敗,全北美洲都被日本帝國(guó)和納粹德國(guó)所征服,接下來(lái)這兩大軸心國(guó)之間便開(kāi)始“冷戰(zhàn)”。整本書(shū)充滿了東亞哲學(xué)原理,還包含了迪克自編的令人驚嘆的“日英混合語(yǔ)”。作者通過(guò)創(chuàng)造這個(gè)平行世界,探討了現(xiàn)實(shí)世界的真實(shí)性,人們面對(duì)迫害表達(dá)個(gè)性的方式,以及從民族自豪感中到底能獲得多少真實(shí)“價(jià)值”。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ) 編輯:丁一)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 桂林市| 鱼台县| 长丰县| 乐安县| 运城市| 钟山县| 宝坻区| 胶南市| 元谋县| 宕昌县| 大冶市| 临洮县| 聂拉木县| 深州市| 平顶山市| 邻水| 伊宁县| 盐山县| 建湖县| 宜昌市| 青河县| 肥乡县| 左云县| 乌兰察布市| 马边| 遂川县| 仙桃市| 讷河市| 永清县| 泽库县| 遵义县| 南皮县| 鄂托克前旗| 扬州市| 江源县| 通州市| 扶余县| 湟源县| 宜川县| 东丽区| 当雄县|