男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 影音賞析

《007:幽靈黨》電影精講

中國日報網 2016-02-19 16:28

 

影片簡介:

《007:幽靈黨》電影精講

一個來自過去的加密信息讓詹姆斯·邦德開始了一個神秘任務,從墨西哥城到最終的羅馬,在那兒他邂逅了美艷的露琪亞·斯琪拉(莫妮卡·貝魯奇飾),而她則是一名臭名昭著的意大利黑手黨寡婦。邦德潛入到了一個密會中,揭開了一個名叫“幽靈黨”的邪惡組織背后的秘密。

然而,遠在倫敦的國家安全中心的新任負責人馬克思·登彼懷疑邦德這次行動的目的,并挑戰M掌權的軍情六處的地位。邦德暗中召集了錢班霓和Q博士,協助他尋找他宿敵的女兒——瑪德琳·斯旺(蕾雅·賽杜飾)的下落,瑪德琳·斯旺手里握有解開幽靈黨秘密的線索。作為一名殺手的女兒,斯旺比絕大多數人更了解邦德。

正當邦德冒險潛入“幽靈黨”中心時,他得知自己與他尋找的敵人之間有著駭人的聯系……


精彩詞句學起來:

1. I won't be long. 我很快就回來。

2. Bottoms up. 干杯。

3. You have got a tricky day ahead. 今天您不會太好過。

4. As of this morning, you are officially grounded. 從今天早上起,你正式停職。

5. I'm standing you down from all operations indefinitely. 我無限期撤銷你所有任務。

6. As you wish. 隨你高興。

7. You want me to be your mole? 你想讓我做你的臥底?

8. Everything is a little up in the air. 一切尚未就緒。

9. Enjoy your downtime. 好好享受你的停工期。

10. All that excitement in Mexico City rang a distant bell. 墨西哥市的事件似曾相識。

11. Suddenly, this evening, it makes perfect sense. 今晚豁然開朗。

12. That’s more like it. 這樣才像話。

13. You grew a conscience. 你良心發現。

14. My whole career is on the line here. 我的事業岌岌可危。

15. Did it cross your mind that you led them to me? 你有沒有想過是你把他們引來的?

16. That’s beside the point. 這不是重點。

17. Well, get on with it then. 放馬過來吧。


精彩片段欣賞:

Get Flash Player

Madeleine: You shouldn't stare.

Bond: Well, you shouldn't look like that. May I get you an aperitif?

Madeleine: I'm not sure. It gets me into trouble, makes me do crazy things.

Bond: Well, we can't have that.

Madeleine: So, I'll have Vodka martini, dirty.

Bond: Make that two.

Madeleine: I have a question.

Bond: What's that?

Madeleine: Why, given every other possible option, does a man choose the life of a paid assassin?

Bond: Well, it was that or the priesthood.

Madeleine: I'm serious. Is this really what you want? Living in the shadows? Hunting? Being hunted? Always looking behind you? Always alone?

Bond: But I'm not alone.

Madeleine: Answer the question.

Bond: I'm not sure I ever had a choice. Anyway, I don't stop to think about it.

Madeleine: What would happen if you did?

Bond: Stop?

Madeleine: Yes.

Bond: I don't know.

Waiter: Your drinks, sir.

Bond: Could you leave them there, please.

Madeleine: You know, I think you're wrong.

Bond: I am?

Madeleine: We always have a choice.

Bond: I'll drink to that.

(fighting)

Killer: Shit!


(中國日報網英語點津 陳丹妮)

上一篇 : One Direction: History
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 富川| 湟源县| 丰镇市| 台北县| 高青县| 巢湖市| 游戏| 曲靖市| 大新县| 南昌县| 两当县| 固镇县| 邯郸县| 霍邱县| 内黄县| 昂仁县| 肇源县| 仪征市| 荃湾区| 资源县| 宝清县| 六枝特区| 历史| 黄冈市| 湛江市| 个旧市| 来宾市| 石棉县| 赞皇县| 南漳县| 镇康县| 淳化县| 湖州市| 沛县| 含山县| 肇东市| 余姚市| 青岛市| 泰来县| 安新县| 乌什县|