男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

一周熱詞榜(4.16-4.22)

中國日報網 2016-04-25 09:38

 

5.氣候協議
climate agreement

一周熱詞榜(4.16-4.22)

請看例句:

China will sign a historic climate agreement on Friday in New York City with the US and about 160 other nations.
當地時間22日,中國將與美國和其他約160個國家在紐約市簽署一項具有歷史意義的氣候協議。

聯合國秘書長發言人迪雅里克21日表示,目前,超過165個國家已表示將在22日簽署《巴黎協定》(Paris Agreement)。約60位國家元首(state leader)和政府首腦(head of government)預計將出席簽署儀式(the signing ceremony)。

據稱,這是歷史上首次有這么多國家在同一天簽署一份國際協議(international agreement),此前的最高紀錄是119個國家在1982年簽署《聯合國海洋法公約》(the United Nations Convention on the Law of the Sea)。

2015年12月12日,《聯合國氣候變化框架公約》(the United Nations Framework Convention on Climate Change)近200個締約方(contracting parties)在巴黎氣候變化大會上一致同意通過《巴黎協定》,為2020年后全球應對氣候變化(climate chance)行動作出安排。《巴黎協定》共29條,包括目標、減緩、適應、損失損害(loss and damage)、資金(money)、技術、能力建設、透明度(transparency)、全球盤點等內容。2020年后,各國將以"國家自定貢獻"(nationally determined contribution)的方式參與全球應對氣候變化行動。

聯合國秘書長潘基文表示,《巴黎協定》具有歷史意義,不過這還只是個開始(it's only the beginning),要達到在本世紀末將全球平均升溫控制在2攝氏度以下(limit average global temperature rise to below 2 degrees Celsius)還是任重道遠。

聯合國方面稱,《巴黎協定》的簽署只是確保其盡快生效的第一步,協議簽署后,各國還需要盡快采取相應國內程序對協議進行認可(ratify the agreement through domestic procedures)。只有當至少55國簽署并加入該協定,且其溫室氣體排放量至少占全球總量的55%(at least 55 countries, whose emissions together represent at least 55% of global emissions, sign the pact and then rectify it),《巴黎協定》才會在30天后生效(the agreement will enter into force 30 days later)。

[相關詞匯]

氣候變化 climate change

減排目標 emissions target

人均碳排放水平 emission levels per capita

可再生能源 renewable energy

碳排放 carbon emission

能耗 energy consumption

碳足跡 carbon footprint

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 琼中| 嘉义市| 宽城| 贵港市| 维西| 江北区| 海林市| 晋中市| 蓬安县| 沽源县| 新沂市| 沁源县| 辽中县| 安图县| 沈阳市| 博湖县| 天峻县| 大埔区| 同仁县| 仁布县| 武定县| 宜州市| 玉山县| 台北市| 陇川县| 谢通门县| 和林格尔县| 沅江市| 云安县| 建德市| 江西省| 衡南县| 临猗县| 扎赉特旗| 黑龙江省| 台中市| 廉江市| 宝山区| 陵水| 崇义县| 读书|