男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(7.2-7.8)

CHINADAILY手機報 2016-07-11 15:15

 

一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發(fā)榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.'GDP核算'方法接軌國際

2.我國'整治網(wǎng)絡虛假新聞'

3.'超強臺風尼伯特'襲臺灣

4.'錄取通知書'投遞已啟動

5.英將迎來第二位'女首相'

6.美連發(fā)'警察槍殺黑人'案

1. GDP核算
GDP calculation

一周熱詞榜(7.2-7.8)

請看例句:

China has adopted a new gross domestic product (GDP) calculation method, a move that analysts have called a step toward meeting international standards and improving data accuracy.
我國采用了一種新的國內生產(chǎn)總值(GDP)核算方法,分析人士稱此舉是邁向與國際標準接軌、提高數(shù)據(jù)準確性的一步。

5日,國家統(tǒng)計局(the National Bureau of Statistics, NBS)發(fā)布了關于改革研發(fā)支出(research and development spending/R&D expenditures)核算方法、修訂國內生產(chǎn)總值核算(GDP calculation)數(shù)據(jù)的公告。公告稱,為更好地反映創(chuàng)新對經(jīng)濟增長的貢獻(to better reflect the contribution of innovation to economic growth),進一步推動我國國民經(jīng)濟核算與國際接軌,國家統(tǒng)計局按照聯(lián)合國等五大國際組織(five international organizations, including the UN)聯(lián)合頒布的國民經(jīng)濟核算國際標準(international standard for measuring a country's economy)——《國民賬戶體系2008》(2008年SNA)(the System of National Accounts 2008, the 2008 SNA),改革研發(fā)支出核算方法(reform the R&D expenditures calculation method),將能夠為所有者帶來經(jīng)濟利益(economic benefits)的研發(fā)支出不再作為中間消耗(intermediate consumption),而是作為固定資本形成(fixed capital formation)處理。

根據(jù)新的核算方法,國家統(tǒng)計局修訂(revise)了1952年以來的GDP數(shù)據(jù)(GDP figures dating back to 1952)。修訂結果顯示,各年GDP總量相應增加,但GDP增速(GDP growth rate)變化不大。其中,2015年GDP增加8798億元,增幅為1.3%;扣除價格影響后(in price-adjusted terms),GDP實際增長速度提高0.04個百分點。國家統(tǒng)計局公布的信息顯示,這次推出的研發(fā)支出核算方法改革,暫在國家層面實施(be implemented at the national level)。國家統(tǒng)計局正在積極開展地區(qū)層面(at the regional/local level)研發(fā)支出核算方法改革問題研究。本月15日,國家統(tǒng)計局將公布二季度GDP(second-quarter GDP)等一系列重磅宏觀經(jīng)濟數(shù)據(jù)(macroeconomic data)。

據(jù)國家統(tǒng)計局核算司司長程子林介紹,目前,歐盟國家都實施了此項改革,絕大多數(shù)經(jīng)合組織(Organization for Economic Co-operation and Development, OECD)國家都已實施了此項改革,有的發(fā)展中國家如南非、印度等也進行了改革。美國在2013年做出了類似的調整,重新定義和計算文娛(entertainment and culture)、研發(fā)等項目,從而使2012年美國的經(jīng)濟增長率(economic growth rate)從2.2%上調至2.8%。印度則在2015年初做出了改變,從而使該國2013-2014財政年度(fiscal year)的GDP增長率從4.7%上調至6.9%。

[相關詞匯]

科技創(chuàng)新 scientific and technological innovation

產(chǎn)業(yè)結構 industrial structure

宏觀調控 macroeconomic regulation and control/macro-control

定向調控 targeted regulation and control

經(jīng)濟下行 economic downturn

政府消費支出 government consumption expenditure

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 肥乡县| 安陆市| 金秀| 金沙县| 大足县| 聂拉木县| 化德县| 岱山县| 襄城县| 商水县| 河源市| 扶绥县| 洪雅县| 施甸县| 酉阳| 子洲县| 乃东县| 赤水市| 聂拉木县| 彭山县| 灵山县| 五华县| 峡江县| 北票市| 新疆| 马山县| 南川市| 太仆寺旗| 深泽县| 青河县| 西充县| 长汀县| 清苑县| 尖扎县| 兖州市| 青州市| 台东县| 攀枝花市| 怀来县| 许昌市| 清苑县|