男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> 合作專區> British Council> English Online  
   
 





 
 
體育與英國-Tales of Life After the Olympics
[ 2008-11-11 15:16 ]

Tales of Life After the Olympics

體育與英國-Tales of Life After the Olympics

And so it’s over for another four years. We spectators are lucky: from the English Premier League to Wimbledon and the football World Cup, we have enough sport to entertain us all year round until 2012.

But what about the Olympic athletes once the spectacle finishes? Of course, the famous such as Michael Phelpsand Guo Jingjing haven’t finished competing yet, and can live off their fame and endorsements of brands until the London Games. Yao Ming had a disappointing time in Beijing, but at least he can carry on playing basketball and earning money and glory with the Houston Rockets. The professional sportsmen and women who compete in the Olympics such as footballers or tennis players go back to their day jobs, earning millions.

Not all former Olympic athletes are so lucky. Some nations have started to reward successful Olympians with cash, but retired athletes still have to go on and find something else to do once the Games are over. What do they do to earn a living, or to satisfy their competitive nature?

So, imagine you’re a retired athlete. You’re super fit, you’re dedicated, you have self-discipline, a competitive streak, and you work well under pressure. It’s quite an impressive CV to take into the job market.

A billion people around the globe watch the Olympics, and athletes can land a job by simply having a recognizable face. Acting is one employment opportunity. Just ask 1976 decathlon gold medalist Bruce Jenner. After hanging up his shorts he got roles in the Village People film Can’t Stop the Music and as Officer Steve McLeish in the camp 1970s TV cop show, Chips.

It is depressing to see healthy athletes promoting the unhealthiest of food and drink, yet some former Olympians cash in on their fame in even more morally dubious and frankly bizarre ways. Swimmer Mark Spitz and gymnast Nadia Comaneci are currently using their wrinkle-free athletic faces to endorse the controversial beauty treatment botox.

One other equally dodgy career move for Olympians is to go into politics. Actors have done it, proving being photogenic and famous can get you into power, so why not athletes? British Olympic runner Sebastian Coe became a conservative MP in 1992, only to lose his seat in 1997. At least he looked good in a suit for a while.

Politicians certainly love successful sportspeople. But as British cyclist Chris Hoy has shown, Olympic gold medalists don’t always love being used by politicians, who try to steal some of their fame and glory. Over in Russia, Vladimir Putin clearly believes that athletic success means political gold. He has recruited a number of former Russian Olympians to work for his party, including Alexander ‘The Experiment’ Karelin, whose deadly wrestling skills could come in handy if there are ever hecklers in the Duma.

Sometimes, Olympic athletes simply can’t stop competing. British Decathlete Daley Thompson went on to play professional football with Mansfield Town. At the age of 40, he wasn’t finished with sport. Other former Olympians still addicted to competition include rower Steve Redgrave and runner Kelly Holmes, who both now battle in the tug of war and beat the keeper in the classic British TV sport series, Superstars.

And certain retired athletes can’t stop showing off. Running away with a circus was no pipe dream for former Olympic gymnast Elise Ray and synchronized swimmer Suzanah Bianco, who headed for Las Vegas and swapped medals for the Wheel of Death with the Cirque du Soliel.

Back to Reality

Those pesky psychiatrists invent syndromes and formulas for everything but happiness. It is no surprise they have analysed the post-Olympic blues that some athletes feel and concluded that an athlete needs to achieve fame or excellence after they retire from their sport.

But that could be nonsense. Cuban heavyweight boxer Felix Savon refused to turn professional after winning three gold medals and also turned down $10 million dollars to fight Mike Tyson. Savon epitomizes what the Olympics originally stood for, which was the glory of amateur sport, and is adored in Cuba for his integrity as much as his achievements. Rather than court fame or fortune, he paints canvases to “fight the nostalgia that hit me when I retired from boxing

For lesser-known athletes, life after the podium isn’t lucrative. They spend their lives preparing for the Games, dedicating themselves to training and sacrificing time, money and energy, all fro a few weeks of glory.

And rather than try and cash in on their 15 minutes of fame, some do exactly what canoeing gold medalist Dr Tim Brabants did after Beijing, which is to go back to their normal jobs. There’s no hunger for fame or riches or endorsing dubious products for the likes of Dr Brabants, who has tasted glory and is now getting on with normal life. At least he has a great Olympic tale to tell to his patients.

Author: Tony Wildman

中文

上一頁 1 2 下一頁

分享按鈕
 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Chocolate makers seek success in China
“司法改革”白皮書
劍橋新生獲贈避孕套 每人每周60個
15個萬能演講句型
什么是“寶貝時差”?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“司法改革”白皮書
什么是“寶貝時差”?
“相親游”開始流行
“草根領袖”英語怎么說?
假日在家“狂看片”
DCSIMG 主站蜘蛛池模板: 苍南县| 萨迦县| 和平县| 响水县| 博湖县| 汕尾市| 白玉县| 新晃| 图木舒克市| 克拉玛依市| 睢宁县| 喀喇沁旗| 大英县| 衡南县| 永新县| 富裕县| 唐山市| 碌曲县| 会东县| 武城县| 虹口区| 宽甸| 林芝县| 成武县| 敦化市| 沽源县| 普兰县| 五常市| 周至县| 长汀县| 普洱| 郴州市| 东乌珠穆沁旗| 调兵山市| 南皮县| 梅州市| 长子县| 宁明县| 达拉特旗| 师宗县| 舟山市|